Zelig
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:05
Ten veèer byl pøítomen
Calvin Turner, èíšník.

:04:09
Do tohohle místa chodí
mnoho gangsterù.

:04:12
Dávají spropitné a
mají se na pozoru.

:04:15
My se staráme o naše zákazníky.
:04:18
Té zmínìné noci,
vstoupil dovnitø zvláštní chlápek.

:04:21
Nikdy jsem ho pøedtím nevidìl.
:04:23
Tak jsem se
zeptal ostatních...

:04:24
Øekl jsem, "Johne,
ty znᚠtoho chlápka?

:04:26
"Vidìl jsi ho nìkdy? "
Tak on se podívá.

:04:28
"Ne. Nikdy jsem ho
pøedtím nevidìl.

:04:29
"Nevím, kdo to je...
:04:31
"ale jednu vìc vím--
ten hombre vypadá dost tvrdì."

:04:32
Tak jsem se rozhlédl, a potom...
:04:34
další vìc,
ten chlap zmizel.

:04:36
Nevím, kam šel.
:04:38
Ale v tom okamžiku,
zaèíná hrát hudba...

:04:40
a orchestr zaèal
hrát.

:04:43
Podíval jsem se. Byl tam jeden barevnej chlápek,
kterej hraje na trubku.

:04:47
Èlovìèe, on hrál dál,
já se na toho chlapa podíval...

:04:50
a øíkám si, "Vypadá jako
ten gangster...

:04:53
"Ale ten gangster byl bílej,
a ten chlápek je èernej. "

:04:58
Takže nevím
co se dìje.

:05:01
New York City.
O nìkolik mìsícù pozdìji.

:05:05
Policie vyšetøuje
zmizení úøedníka...

:05:09
jménem Leonard Zelig.
:05:10
Jeho bytná i
zamìstnavatel...

:05:13
ohlásili, že je pohøešovaný.
:05:15
Policii øíkají, že to byl takový
menší podivín, který se staral sám o sebe.

:05:19
V Zeligovì bytì v Greenwich Village
byly nalezeny dvì stopy

:05:22
Jedna- fotografie Zeliga
s Eugenem O'Neillem...

:05:28
a jedna jeho jako klauna.
:05:34
Drželi se podle rùzných tipù, a vystopovali
jeho bydlištì v Chinatownu...

:05:39
kde je objeven v pøístìnku
Èínského zaøízení...

:05:42
podivnì vypadající orientálec...
:05:44
který odpovídá popisu
Leonarda Zeliga.

:05:48
Podezíraví detektivové zkouší
odhalit jeho pøestrojení...

:05:51
ale není to pøestrojení,
a rozpoutá se boj.

:05:56
Je silou pøemožen
a pøevezen do Manhattanské nemocnice.


náhled.
hledat.