:04:05
Ten veèer byl pøítomen
Calvin Turner, èíník.
:04:09
Do tohohle místa chodí
mnoho gangsterù.
:04:12
Dávají spropitné a
mají se na pozoru.
:04:15
My se staráme o nae zákazníky.
:04:18
Té zmínìné noci,
vstoupil dovnitø zvlátní chlápek.
:04:21
Nikdy jsem ho pøedtím nevidìl.
:04:23
Tak jsem se
zeptal ostatních...
:04:24
Øekl jsem, "Johne,
ty zná toho chlápka?
:04:26
"Vidìl jsi ho nìkdy? "
Tak on se podívá.
:04:28
"Ne. Nikdy jsem ho
pøedtím nevidìl.
:04:29
"Nevím, kdo to je...
:04:31
"ale jednu vìc vím--
ten hombre vypadá dost tvrdì."
:04:32
Tak jsem se rozhlédl, a potom...
:04:34
dalí vìc,
ten chlap zmizel.
:04:36
Nevím, kam el.
:04:38
Ale v tom okamiku,
zaèíná hrát hudba...
:04:40
a orchestr zaèal
hrát.
:04:43
Podíval jsem se. Byl tam jeden barevnej chlápek,
kterej hraje na trubku.
:04:47
Èlovìèe, on hrál dál,
já se na toho chlapa podíval...
:04:50
a øíkám si, "Vypadá jako
ten gangster...
:04:53
"Ale ten gangster byl bílej,
a ten chlápek je èernej. "
:04:58
Take nevím
co se dìje.
:05:01
New York City.
O nìkolik mìsícù pozdìji.
:05:05
Policie vyetøuje
zmizení úøedníka...
:05:09
jménem Leonard Zelig.
:05:10
Jeho bytná i
zamìstnavatel...
:05:13
ohlásili, e je pohøeovaný.
:05:15
Policii øíkají, e to byl takový
mení podivín, který se staral sám o sebe.
:05:19
V Zeligovì bytì v Greenwich Village
byly nalezeny dvì stopy
:05:22
Jedna- fotografie Zeliga
s Eugenem O'Neillem...
:05:28
a jedna jeho jako klauna.
:05:34
Dreli se podle rùzných tipù, a vystopovali
jeho bydlitì v Chinatownu...
:05:39
kde je objeven v pøístìnku
Èínského zaøízení...
:05:42
podivnì vypadající orientálec...
:05:44
který odpovídá popisu
Leonarda Zeliga.
:05:48
Podezíraví detektivové zkouí
odhalit jeho pøestrojení...
:05:51
ale není to pøestrojení,
a rozpoutá se boj.
:05:56
Je silou pøemoen
a pøevezen do Manhattanské nemocnice.