Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
ne razumijem hebrejski.
:39:05
Onda želi da mi naplati
$600 za satove hebrejskog.

:39:09
Terapija dr.Fletcher sastoji
iz dvostepenog napada .

:39:14
U stanju transa,
liènost se...

:39:18
duboko ispituje
a,onda ponovo formira.

:39:20
U svesnom stanju...
:39:22
ona koristi
ljubav i privrženost...

:39:24
i bezuslovnu pozornost.
:39:49
Biti æeš potpuno iskren.
:39:51
Duboko si u transu.
:39:53
Postaæeš ,ne netko za koga misliš
da bi ja voljela biti...

:39:58
veæ onaj koji jesi.
:40:00
Kako ti se èini
ovdje?

:40:05
Grozno je.
:40:07
Mrzim selo.
:40:10
Mrzim travu
i komarce.

:40:13
i huhanje--
:40:15
odvratno kuhaš.
:40:18
Tvoje palaèinke--
:40:20
Bacio sam ih u ðubre
èim si skrenula pogled.

:40:25
Tvoji vicevi kad
ih prièaš...

:40:28
misleæi da su zabavni
u stvari su dugi i bez smisla.

:40:33
Nema poente.
:40:35
Aha.
:40:37
I što još?
:40:39
Želim da spavam sa tobom.
:40:46
Pa, to me èudi.
:40:48
nisam mislila
da ti se baš sviðam.

:40:51
Volim te.
:40:55
Stvarno?
:40:58
Vrlo si draga...

prev.
next.