Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
jer nisi baš lukava
koliko smatraš da jesi.

:41:04
Sva si smušena i nervozna,
i najgora si kuharica.

:41:10
Te palaèinke...
:41:13
Volim te.
:41:15
Želim da brinem o tebi.
:41:18
Samo ne više palaèinke.
:41:28
Poèela sam...
:41:30
pokušajem da Lenarda
iskoristim za svoju karijeru.

:41:33
Onda sam otkrila da gajim
jaka osjeæanja prema njemu.

:41:37
Nisam mislila da sam
privlaèna.

:41:39
I nisam imala pravu romansu.
:41:41
Charles Koslow
je bio tip èovjeka...

:41:44
po volji moje majke.
:41:51
Oseæajuæi povjerenje
poslije svakodnevnog ''druženja''...

:41:54
Dr. Fletcher povela ga je
sa oprezom na izlet--

:41:57
na jedno popodne u kuæu
svoje sestre blizu Teanecka.

:42:01
Meryl Fletcher
bila je pilot...

:42:03
odlièan profesionalac.
:42:05
Eudora Fletcher
bila je pilot amater...

:42:08
popodne je prošlo
opušteno u preprièavanju...

:42:11
starih iskustava
sa letenja.

:42:15
Poslije nedjelju dana...
:42:17
Zelig se ohrabrio da
se još više otvori...

:42:20
i daje sopstveno mišljenje.
:42:22
Stidljivo u poèetku
sada je nabujalo.

:42:25
Mrzio sam maæehu.
i briga me ako netko sazna.

:42:31
Volim bejzbol.
:42:33
To ništa ne mora
da znaèi.

:42:35
Samo je lijep za
gledanje.

:42:39
Ja sam demokrata.
uvijek sam to i bio.

:42:45
Je li O.K.ako se ne složim
sa tobom oko tog snimanja?

:42:50
Naravno.
:42:52
Brams je tako
melodramatièan za mene.

:42:56
Treba da se
bude svoj...

:42:58
treba praviti vlastite
moralne izbore...


prev.
next.