Zelig
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Nem nézzük el a botrányokat
-a szélhámosságot és a poligámiát.

1:01:10
A tiszta társadalom reményében
azt mondom: lincseljük meg szégyentelent!

1:01:18
Ezek alatt a megalázó megpróbáltatások alatt ...
1:01:20
Eudora Fletcher kiáll a szeretett férfi mellett.
1:01:25
Bizalmasan megemlíti a barátainak, ...
1:01:27
hogy aggódik Zelig érzelmi állapota miatt, ...
1:01:30
ugyanis úgy tûnik, a konzervatív ...
1:01:33
közvélemény súlya alatt az kezd rosszabbra fordulni.
1:01:36
Nyilvánosság elõtt pedig igyekszik
higgadtan viselkedni, ...

1:01:39
ám ez egyre nehezebb.
1:01:41
Zelig állapota rosszabbodásának
éles bizonyítéka, hogy ...

1:01:44
amikor Eudorával egy görög étteremben vacsoráznak, ...
1:01:47
az étkezés közepén Zelig elkezd göröggé változni.
1:01:57
Már megint reménytelenül vágyik rá,
hogy szeressék, ...

1:02:00
hogy befogadják.
1:02:03
A Zelig erkölcsösségérõl folytatott
nyilvános vita a csúcspontjához ér, ...

1:02:07
és az ítélethirdetés estéjén ...
1:02:10
Leonard Zelig eltûnik.
1:02:14
"Zelig-veszély"
1:02:19
Itt Thomas Dowd,
a rendõrség vezetõ nyomozója beszél ...

1:02:23
a nemzeti televízió híradójában.
1:02:25
Leonard Zelig eltûnt.
1:02:27
Azon az estén, mikor kimondták
volna felette az ítéletet ...

1:02:30
a poligámiától a szélhámosságig terjedõ ...
1:02:33
különbözõ bûnettekért és vétségekért,
Zelig eltûnt.

1:02:36
Nyomokat keresünk, ...
1:02:38
és nagyon értékes lenne bármilyen információ, ...
1:02:40
melynek segítségével elfoghatnánk õt.
1:02:44
A nõvérem teljesen összetört.
1:02:47
Megpróbált nyugodtan viselkedni, ...
1:02:51
de túlságosan felzaklatták a dolgok.
1:02:55
Sohasem tudta ...
1:02:57
túl könnyen ki tudta mutatni az érzelmeit, ...

prev.
next.