Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:55:00
но она чувствовала, что необходимо,
и предоставляла это.

:55:03
Это было, в своем роде...
:55:05
замечательное
творческое достижение.

:55:07
Когда я думаю об этом,
мне кажется, что его история...

:55:10
во многом отразила опыт
евреев в Америке--

:55:14
огромное желание попасть,
найти тут свое место...

:55:18
а затем ассимилироваться
в культуру.

:55:21
Он хотел ассимилироваться,
как сумасшедший.

:55:31
Жизнь Эйдоры Флетчер
тоже изменилась...

:55:35
после этого опыта.
:55:36
Для нее известность и признание -
пустые награды...

:55:39
не похожие на
фантазии юности...

:55:43
пробудившие амбиции.
:55:45
Она и ее пациент
влюбились...

:55:48
и не было никакого сюрприза,
когда она бросила...

:55:51
продвигающегося вверх
адвоката Козлова...

:55:53
и объявила о свадьбе
с Зелигом.

:56:50
Было прекрасно видеть
мою сестру и Леонарда вместе.

:56:55
Она получала от него силу.
:56:58
И они так любили друг друга...

к.
следующее.