Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:00
Это было действительно
очень мучительное время для меня.

1:04:04
Год закончился,
а Зелиг все еще не найден.

1:04:12
Я только тосковала и плакала.
1:04:14
И однажды вечером
после очень плохого дня...

1:04:17
моя сестра Мерил сказала мне...
1:04:20
"Давай, пойдем на обед,
на концерт".

1:04:23
Я сказала, "Нет. Я не могу,"
но она настаивала.

1:04:27
Мы пошли
и оказались в кинотеатре.

1:04:30
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе
с ним показывали кинохронику.

1:04:44
Адольф Гитлер
и национал-социалистическая партия...

1:04:47
продолжают консолидацию в
находящемся во власти депрессии Берлине.

1:04:50
Осудив
версальские соглашения...

1:04:52
нацисты пылко взывают
к германскому патриотизму...

1:04:56
Эйдора Флетчер
ошеломлена увиденным.

1:05:00
Среди коричневых рубашек...
1:05:02
она замечает личность,
которая может быть Зелигом.

1:05:05
Это имело смысл...
1:05:08
потому что, хотя он
хотел быть любимым...

1:05:11
жаждал быть любимым...
1:05:13
в нем было так же нечто...
1:05:16
желавшее погружения
в массу, в анонимность.

1:05:20
И фашизм предложил Зелигу
возможность...

1:05:23
сделать себя анонимным...
1:05:28
принадлежа этому
огромному движению.

1:05:32
На следующей неделе
она приплывает в Европу.

1:05:36
Десять дней спустя,
она прибывает в Берлин.

1:05:39
Германия в глубоких
муках Депрессии.

1:05:43
Милитаризм и беспокойство
витают в воздухе.

1:05:47
Она пытается искать всюду,
наводить справки...

1:05:49
но это невозможно.
1:05:51
Через три недели...
1:05:52
власти начинают
испытывать подозрения.

1:05:55
Они следят за ней.
1:05:56
Пока ее нет, они обыскивают
ее комнату в отеле.


к.
следующее.