Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Florida, godinu dana kasnije.
:03:03
Neobièan incident se desio...
:03:04
na terenu New York
Yankee-a.

:03:07
Novinari,
napeti kao uvek...

:03:09
da zabeleže podvig
velikih igraèa...

:03:13
primetili su èudnog novog igraèa...
:03:15
koji èeka svoj red
posle Babe Ruth.

:03:18
Na spisku je bio zabeležen
kao Lou Zelig...

:03:20
ali niko iz tima
nije èuo za njega.

:03:23
Pozvano je obezbeðenje...
:03:25
i on je ispraæen
sa terena.

:03:26
To je pojavljuje kao mali èlanak
sledeæeg dana u novinama.

:03:38
Chicago, Illinois,
iste godine.

:03:40
Privatna zabava...
:03:42
u pivnici
na Južnoj strani.

:03:45
Ljudi iz najpoštovanijih
slojeva života...

:03:47
igraju i piju džin.
:03:55
Te veèeri je bio prisutan
Calvin Turner, konobar.

:03:59
Dosta gangstera je
došlo.

:04:02
Oni daju dobre napojnice
i vode raèuna o nama.

:04:05
Mi brinemo o našim mušterijama.
:04:07
Te noæi,
došao je jedan èudan èovek.

:04:10
Nikad ga ranije nisam video.
:04:12
Zato sam pitao jednog
ili drugog...

:04:13
rekoh, "Johne,
znaš ovog momka?

:04:15
"Video si ga nekad?"
On pogleda.

:04:17
"Ne. Prvi put
ga vidim.

:04:18
"Ne znam ko je on...
:04:19
"ali jedno znam--
izgleda neki jak momak."

:04:21
Pogledah opet, a onda...
:04:23
momak je
nestao.

:04:24
Ne znam gde je otišao.
:04:27
Onda je poèela
muzika...

:04:29
i bend je poèeo
da svira.

:04:31
Pogledao sam. Tamo je jedan obojeni
svirao trubu.

:04:35
Èoveèe, svirao je,
i pogledao sam tog momka...

:04:38
i rekao, "On izleda isto
kao onaj gangster...

:04:41
"ali gangster je bio beo,
a ovaj momak je crn."

:04:45
Ne znam šta se
desilo.

:04:48
New York City.
Nekoliko meseci kasnije.

:04:52
Policija istražuje
nestanak službenika...

:04:56
po imenu Leonard Zelig.
:04:58
I njegova gazdarica
i njegov šef...


prev.
next.