Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Prati oèima ovu olovku.
:34:03
Diši duboko.
:34:06
Opusti se.
:34:08
Vi pokušavate da me hipnotišete.
:34:10
-Imaš nešto protiv?
-Imam. Ja sam doktor.

:34:13
Nisi.
:34:15
Jesam doktor.
:34:16
Samo se opusti.
:34:18
Ne mogu.
Moram da se vratim u grad.

:34:20
Imam predavanje
o masturbaciji.

:34:22
Ako nisam tamo,
poèeæe bez mene.

:34:25
Kako su nedelje prolazile...
:34:27
Dr. Fletcher postaje sve više
isfrustrirana.

:34:29
"Leonard nastavlja da
insistira da je doktor...

:34:32
"i èak odbija da ga
hipnotišem," piše.

:34:36
"Verujem da su iskustva
od prošle godine...

:34:38
"uèinila da ima tako
odbramben stav.

:34:41
"To je obeshrabrujuæe."
:34:43
Bila je pod velikim pritiskom.
:34:44
Videlo se.
Bila je napeta i nervozna.

:34:47
On je bio dobro, spavao je,
sèitao u svojoj stolici.

:34:52
Odnosio se prema sebi
kao Dr. Zelig.

:34:55
Èitao je knjige
o psihijatriji.

:34:57
Rekao sam joj da ode malo
da se odmori.

:35:01
Napor je postajao
preveliki.

:35:03
Ostavljajuæi Zeliga samog...
:35:05
Dr. Fletcher prihvata
savet Paula Deghueea...

:35:07
i ona i njen verenik odlaze
da se malo opuste.

:35:11
Idu na Broadway, onda
u poznati noæni klub...

:35:15
gde se, uprkos zanimljivoj
predstavi...

:35:17
Dr. Fletcher oseæa
rasejano i napeto.

:35:20
Ne može da misli ni naštta
osim na svog pacijenta.

:35:24
Atmosfera sa njenim verenikom
Koslow-om je muèna.

:35:26
Njemu smeta njena potpuna
opsednutost Zeligom.

:35:31
Ironièno, u toj buènoj,
zadimljenoj atmosferi...

:35:34
u noænom klubu
Eudori Fletcher...

:35:37
pada na pamet novi
i brilijantan plan...

:35:40
koji æe stvoriti ogroman
prodor u ovom sluèaju.

:35:50
Dr. Zelig.
:35:53
Da li bi ste mogli da
oko jednog problema.

:35:57
Mogao bih da pokušam.
:35:59
Naravno,
ništa ne obeæavam.


prev.
next.