Zelig
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Tragamo za kljuèem...
1:00:04
i bili bi smo zahvalni
svakom...

1:00:06
ko bi nam pružio neke informacije
koje bi vodile do njegovog hapšenja.

1:00:10
Moja sestra je bila potrešena.
1:00:13
Pokušala da zadrži
pribranost...

1:00:18
ali je bila suviše uznemirena.
1:00:20
Ona nije bila osoba...
1:00:22
koja je lako pokazivala
emocije...

1:00:25
osim kad je reè
o Leonardu.

1:00:30
Dr. Fletcher i policija se
èuju svaki dan.

1:00:33
Zajedno upuæuju javne
apele...

1:00:35
svakom ko možda zna
nešto o njemu.

1:00:38
Nezavisno od nekoliko nastranih
telefonskih poziva...

1:00:41
ima malo odgovora.
1:00:42
Meseci prolaze,
a Zeligu ni traga.

1:00:46
Kola se pretražuju.
1:00:47
Lažne informacije samo
pristižu.

1:00:50
Njegova jakna je pronaðena
u Texas-u.

1:00:52
Potraga za njim u ovoj državi
pokazuje se uzaludnom.

1:00:55
Prijavljeni je da je viðen
Chicagu, u Californiji.

1:00:58
Pojavljuje se ova fotografij
sa èovekom koji podseæa na njega...

1:01:02
saa mariachima u Mexicu.
1:01:08
Dr. Fletcher nastavlja da
da traga za Zeligom...

1:01:11
ali kako dani prolaze
nade je sve manje.

1:01:14
Mislila sam samo
na Leonarda...

1:01:17
koliko mi nedostaje i
koliko ga volim...

1:01:20
i na svo divno vreme koje
nismo proveli zajedno.

1:01:23
Sve to mi je bilo
jako teško.

1:01:26
Godina je pri kraju,
a Zeliga još nema.

1:01:34
Samo sam se dosaðivala i plakala.
1:01:36
Jedne noæi posle
jako loše vremena...

1:01:39
moja sestra Meryl mi je rekla...
1:01:42
"Ajde da izaðemo na veèeru
ili na koncert."

1:01:44
Rekla sam, "Ne. Ne mogu,"
ali ona je insistirala.

1:01:48
Izašle smo i
otišle u bioskop.

1:01:52
Gledale smo "Grand Hotel," i
tu je bio i filmski žurnal.


prev.
next.