Amadeus
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:30:00
Yapýtlarýnýzý iyi biliyorum, signore.
:30:02
Birine çeþitleme
yazmak istiyordum.

:30:07
-Gerçekten mi? Hangisi?
-Mio caro Adone.

:30:10
Pek gururlandým.
:30:12
Hoþ küçük bir ezgi,
ama bir iki iyi düþünceyle.

:30:15
Ýltifatýnýz karþýlýksýz kalmayacak.
:30:18
Herr Salieri geliþiniz için
küçük bir marþ besteledi.

:30:21
Gerçekten mi?
:30:25
Güzel, yeterli.
:30:27
Ýþimize dönelim.
Delikanlý...

:30:30
...sizden bir opera yazmanýzý
istiyoruz.

:30:32
Ne diyorsunuz?
:30:35
Neye karar verildi,
Almanca mý Ýtalyanca mý?

:30:39
Anýmsarsanýz,
Ýtalyanca'da karar kýldýk.

:30:44
Ýtalyanca mý?
:30:47
Kesin verilmiþ bir
karar deðildi, Majeste.

:30:53
-Almanca! Rica ederim, Almanca olsun!
-Nedenmiþ o?

:30:57
Çünkü en mükemmel opera
güftesini buldum.

:31:01
Okudum mu acaba?
:31:04
Sanmýyorum, Herr Direktör.
Henüz deðil. Yepyeni.

:31:08
Hemen size göstereceðim,
elbette.

:31:10
Ýyi edersiniz.
:31:14
Anlatýn bize.
:31:16
Konusunu anlatýn.
:31:20
Çok eðlenceli.
:31:25
Hikaye þeyde geçiyor...
:31:34
Evet?
:31:35
Nerede?
:31:36
Haremde, Majeste.
:31:39
Bir Sarayda.
:31:40
Türkiye'de mi demek istiyorsunuz?
:31:42
Evet, tamamen.
:31:45
Peki neden Almanca
olmak zorundaymýþ?

:31:50
Hiç de zorunlu deðil. Ýsterseniz
Türkçe de olabilir.

:31:55
Hayýr, sevgili arkadaþým...
:31:57
...burada söz konusu
olan dil deðil.


Önceki.
sonraki.