Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:56:05
Kint vártak, és nem tudták,
hogy mit csinálok.

:56:08
Én meg jól éreztem magam.
Szeretem az ilyen dolgokat.

:56:12
Õk kint vártak,
és csak azért jöttek be,

:56:15
mert láttak bemenni két férfit,
akiknek kidudorodott a kabátjuk.

:56:21
Ezek a fickók
ki akarták rabolni a lokált.

:56:24
Õk azonban résen voltak,
és meghiúsították a bûntényt.

:56:28
Én nem is vettem észre,
mi történik.

:56:31
Még mindig remegek tõle.
Biztos hatodik érzékük van.

:56:35
Nem tudom, mire tanítja õket,
de ezek nem átlagzsaruk.

:56:40
Ezek itt szuperzsaruk.
:56:41
Már csak a lovagi
palást hiányzik róluk.

:56:48
Tényleg ez történt?
:56:52
Nem, uram.
:56:54
Elmondaná valaki,
mi történt?

:56:59
Hát...
:57:01
Foley meghívott a lokálba.
Elfogadtuk.

:57:06
- Ásványvizet ittunk, uram.
- Igen.

:57:09
És mialatt ott voltunk,
:57:12
Foley észrevette
a két gyanúsítottat,

:57:14
amint felmérik a helyszínt.
:57:16
És mielõtt tudtuk volna,
hogy mi történik,

:57:19
már le is fegyverezte
az egyiket.

:57:23
Foley nyomozó érdemli
a dicséretet az akcióért, uram.

:57:28
Foley nyomozó,
nagyra értékeljük a segítségét,

:57:33
de ha rendfenntartással
óhajt foglalkozni,

:57:35
akkor jobb lenne,
ha Detroitban tenné ezt.

:57:39
Értem, és sajnálom.
:57:42
De mielõtt elmennék,
tudnotok kell,

:57:45
hogy a fõnök bevette
a szuperzsarus sztorit.

:57:48
Értitek? Bevette,
de ti elcsesztétek.

:57:53
Még nem értelek teljesen titeket,
de semmi gond.

:57:58
Elcsesztetek egy tökéletes
hazugságot, de minden OK!


prev.
next.