Footloose
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Ne.
:17:08
Ali zato jesmo plesali.
Do iznemoglosti smo plesali.

:17:12
Willarde, zašto dopuštaš da naš
novi student jede ovu hranu?

:17:15
Nemoj ovo jesti!
:17:17
Mi za našim stolom imamo
odliène domaæe hrane.

:17:20
- Doðite!
- Odlièna je, doðite.

:17:22
- Hajde, Willarde!
- Bok!

:17:24
Oh, kokoš! Doði, dobri deèko!
Povedi i svog prijatelja.

:17:30
- Ovdje ti toga neæe biti.
- Èega to?

:17:32
- Plesanja. Ovdje nema plesanja.
- Toèno.

:17:34
- Zašto?
- Zabranjeno je.

:17:37
- Ma daj?
- Istina.

:17:40
- Tako je veæ nekih 5-6 godina.
- Zašto?

:17:44
Hajde, reci mu.
:17:45
Sve je poèelo kad su neki klinci
poginuli u autu.

:17:48
Cijeli grad je poludio i za sve okrivio
glazbu, cugu i ples.

:17:53
Sada svi misle da je to grijeh.
:17:56
- Tko tako misli?
- Cijeli prokleti grad.

:18:05
Znaèi, vi ovdje stvarno ne možete
otiæi na ples? Ne mogu vjerovati.

:18:09
Tako ti je to.
Ovo nije jedino takvo mjesto.

:18:13
Ima još mjesta
gdje je zabranjeno plesati.

:18:15
Na primjer, u Kanzasu i Arkanzasu.
Posvuda.

:18:18
Ja ima roðakinju u Montani
koja tamo isto ne može plesati.

:18:21
- Je li ikad bila uhiæena zbog plesanja?
- Ne znam, nisam je nikad pitao.

:18:27
Jesi li ti bogat?
:18:29
Ne. Zašto?
:18:31
Ja se ne sjeæam da sam
ikad kupio vrpcu.

:18:33
Ma daj! Ovo je stvarno ludo mjesto!
Zar nikad ne slušaš ni radio?

:18:39
- Ne, nikad mi nije ukljuèen.
- Sviðaju li ti se "Men At Work"?

:18:43
Koji ljudi? Gdje rade?
:18:45
- To je naziv benda.
- Kako si rekao da se zovu?

:18:48
Oh, ne! A što kažeš na "Police"?
:18:50
- Što?
- Jesi njih èuo?

:18:52
- Nisam, ali sam ih vidio.
- Na koncertu?

:18:54
- Ne, otraga.
- Što? Oh, sranje!


prev.
next.