Footloose
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
kako je ovo službeni sastanak.
1:13:07
Neæemo tolerirati nikakav nered.
1:13:12
Govornica je otvorena
za ostala pitanja.

1:13:16
Ja sam Ren MacCormack.
1:13:17
U ime veæine starijih uèenika srednje
škole u Bomontu želio bih predložiti

1:13:22
da "Zakon o zabrani plesa u gradu"
bude ukinut.

1:13:33
Gospodine predsjedavajuæi,
mogu li ja odgovoriti na ovo?

1:13:36
Naravno.
1:13:38
Èak i da ovo nije
službeni zakon, a jest...

1:13:43
...bojim se da bih ja imao dosta
problema prihvatiti takvu aktivnost...

1:13:47
koja je prepuna istinske opasnosti,
kao što ja smatram da ova jest.

1:13:55
Osim alkohola i droga,
1:13:57
koji, èini se, neizostavno prate
takva dogaðanja,

1:14:00
stvar koja mene
još više zabrinjava,

1:14:05
je moguæa duhovna propast.
1:14:09
Takvi plesnjaci i ta vrsta glazbe
znaju biti destruktivni.

1:14:14
Rene, bojim se da æeš vidjeti
1:14:17
da æe se veæina ljudi
u našoj zajednici složiti sa mnom.

1:14:20
Ja hoæu!
1:14:22
I ja se slažem s tobom!
1:14:24
- To je sve.
- Možemo poèeti s glasovanjem.

1:14:28
- Svi oni koji se protive ovom...
- Oprostite, ja...

1:14:31
Ja bih nešto rekao.
1:14:35
Ovo je sramotno!
Ako ti misliš da...

1:14:37
Eleanor, sjedni dolje.
1:14:43
Ja mislim da g. MacCormack
ima pravo iznijeti svoje mišljenje.

1:14:53
Želio bih reæi samo par rijeèi
o ovom prijedlogu,

1:14:57
kako ne biste smatrali da smo mi
s njim namjeravali poticati nered.


prev.
next.