1:48:03
Og det må så være din ven, Noodles.
1:48:05
Noodles, hils på
Mr. McNaulty.
1:48:07
Hej Noodles.
Rart at møde dig.
1:48:10
Og du behøver ikke kalde mig
Mr. McNaulty.
1:48:14
Mine venner og folk som respekterer mig,
plejer at kalde mig, Frankie.
1:48:19
Kom nu, sid ned. Fat
jer en stol og et glas.
1:48:27
Sæt jer ned og slap af.
Du er hjemme nu.
1:48:40
Dett er min meget
gode ven, Joe.
1:48:43
Han er kommet helt -
1:48:45
- fra Detroit for at
bede mig om en tjeneste.
1:48:47
Og den vil jeg gi' ham.
1:48:50
Jeg behøver ikke fortælle,
jer om, hvem Joe er.
1:48:53
Hvor langt han er nået,
og hvor langt han vil nå.
1:48:56
Han er ikke bare min bedste ven.
Han er min broder.
1:49:00
Frank, jeg siger dig....
Ikke engang en jøde kan æde det her lort.
1:49:05
Det hjælper ikke engang at komme
sennep på..
1:49:18
Dem der...
er det nogen du kender?
1:49:21
Jeg har fortalt dig,
at disse herrer er nogen jeg kender.
1:49:24
Du kan stole på dem.
Du er i rigtig gode hænder.
1:49:27
Bare fortæl dem om dit problem.
1:49:32
Jeg er interesseret i nogle diamaner
fra Detroit. Barnemad.
1:49:42
Hva' skal du så med os?
1:49:44
Hvis det er barnemad, hvorfor får du
så ikk' nogle unger fra Detroit til at klare det?
1:49:51
Undskyld mig, Noodles.
1:49:54
Men han mener bare, at
det er et simpelt job.
1:49:57
Men at behøver nogle
udefra til at klare det.