Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:49:33
Væltet omkuld
af Cordon Rouge.

:49:35
Hvad vil Crowning og hans chefer
sige efter dette?

:49:37
Tjah.
:49:38
De skal nok få mere respekt,
for dig efter den omgang.

:49:41
De frygter ikke m ig.
:49:44
Det er dig og dine gutter,
som skræmmer dem væk.

:49:46
Og det var dig, som ikke ville ha' de gutter
involveret. Godt du har partiledere -

:49:50
som mig, som interesserer sig,
for fagforeningens ve og vel.

:49:53
Strejken er afgjort nu.
Vi vandt.

:49:55
Det er det som tæller.
Ikke sandt, Jim?

:49:58
Det var surt, at Jimmy ikke selv, kunne
være til stede og underskrive overenskomsten.

:50:01
Næh.
:50:05
Jeg syn's det er mere surt, at det I
gjorde på én nat -

:50:08
- har jeg brugt to år på,
ved at forhandle.

:50:10
Hul i det.
:50:11
Skål for den nyeste leder
i amerikanske fagforeninger.

:50:13
- Sådan.
- Jimmy Conway.

:50:15
-
:50:18
Må Gud velsigne...
:50:20
Ned med lortet.
:50:22
Er i sindssyge,
at give ham sprut?

:50:24
Han skal opereres lige om lidt.
:50:26
Hvorfor haster det?
:50:28
Jeg har jo allerede fået at vide
at jeg bliver halt resten af livet..

:50:32
Bare rolig Jimmy,
selv med et ben -

:50:35
- vil du altid tage nogle kæmpeskridt.
:50:37
Ja? Men altid et lille skridt,
bagved dig, ikke sandt Sharkey?

:50:41
Sørg nu for de ordner det rigtige ben.
:50:43
- Held og lykke, Jim.
- Det er blot blod, ikke?!

:50:54
I har lige reddet jer en ven for livet.
:50:58
En som vil gøre alt for jer.

prev.
next.