Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

4:08:00
με όλα τα προνόμιά σας...
4:08:03
πρέπει να αναλαμβάνει κάποιες
ευθύνες, κάποια ρίσκα.

4:08:20
Γιατί με καλέσατε εδώ,
κύριε Μπέιλι;

4:08:27
Η πρόσκληση δε σημαίνει
τίποτα και το ξέρεις.

4:08:33
Το θέμα είναι τι είχε
η βαλίτσα.

4:08:39
Τα λεφτά και το συμβόλαιο.
4:08:46
Δεν έλεγε, όμως, ποιος
είναι ο συμβαλλόμενος.

4:08:51
-Δεν κατάλαβες ακόμα;
-Εσείς, κύριε Μπέιλι;

4:09:15
Εχω χρόνια να κρατήσω όπλο.
4:09:21
Δε βλέπω και πολύ καλά,
ακόμα κι όταν φοράω γυαλιά.

4:09:25
Τα χέρια μου τρέμουν.
4:09:31
-Δε θα ήθελα να αστοχήσω.
-Ασε τις μαλακίες, Νουντλς.

4:09:38
Είμαι χαμένος από χέρι.
4:09:42
Τουλάχιστον, δώσε μου
την ευκαιρία...

4:09:45
να σου ξεπληρώσω
το χρέος μου.

4:09:48
Δε θα τα καταφέρω ενώπιον
της ανακριτικής επιτροπής.

4:09:53
Φοβούνται ότι θα
τους μπλέξω όλους.

4:09:58
Πρέπει να με ξεφορτωθούν.

prev.
next.