Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Nastavite. Zanima nas.
:49:06
Razmišljali ste da uðete u posao?
Kamionima kojima prevozite cugu.

:49:12
Prodavat æe ih za sitniš.
:49:14
Stotine vozila. Pod
kontrolom državne organizacije.

:49:20
S potporom moænog sindikata
pod vodstvom Jimmyja Conwaya.

:49:23
Što god tražili, ne može odbiti.
:49:28
Šališ se, Sharkey.
:49:31
Jimmy ``Èiste Ruke``
da posluje s nama?

:49:36
Neæe dugo biti èiste nakon
rukovanja koja mu slijede.

:49:39
Sve u svoje vrijeme.
:49:56
Ne zanima nas.
:49:57
Što je, Noodles? lmaš problema?
:50:00
Spremili smo dosta novca.
Zašto ga ne bismo uložili?

:50:03
Stanka æe biti iza vas.
lmam prijatelje na položajima.

:50:09
Ne zanimaju me vaši prijatelji.
l ne vjerujem politièarima.

:50:13
To je sranje, razmišljaš
kao propalica s ulice.

:50:15
Da smo tebe slušali, još bismo
živjeli od pljaèkanja pijanaca.

:50:18
Što je? Švorc si?
:50:19
Ne gnjavi me.
:50:20
Švorc si?
:50:22
Govorim o pravoj lovi.
:50:24
Za mene je ovo prava lova.
:50:26
To je mnogo nova. Hoæeš malo?
:50:30
Do kraja života nosit æeš
sa sobom taj smrad ulice.

:50:32
Sviða mi se smrad ulice.
Od njega se dobro osjeæam.

:50:34
Sviða mi se miris. Èisti mi pluæa.
:50:38
l od njega mi se diže.
:50:41
Maxie, vuèeš balast sa sobom.
Morat æeš ga se uskoro riješiti.

:50:49
Maxie, javi mi
kad æeš me se riješiti.

:50:52
U meðuvremenu idem na odmor
u Floridu, žudim za obalom.


prev.
next.