Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Ia loc ºi relaxeazã-te.
Acum eºti acasã.

:45:16
El e prietenul meu drag, Joe.
:45:19
A venit tocmai din Detroit
sã mã roage sã-l ajut.

:45:23
ªi chiar vreau s-o fac.
:45:25
Nu trebuie sã-þi mai spun cine e Joe
ºi cât de departe a ajuns.

:45:29
ªi cât de departe va ajunge.
:45:32
Nu e doar prietenul
meu drag, e fratele meu.

:45:35
Adevãrul e cã nici mãcar
un evreu nu înghite chestiile astea.

:45:40
Vreau sã spun cã muºtarul
nu serveºte la nimic.

:45:52
Tipii ãºtia sunt cu tine ?
:45:55
Þ i-am spus cã bãieþii sunt cu mine.
:45:58
Poþi avea încredere în ei.
Eºti în mâini foarte bune.

:46:01
Spune-le exact ce vrei sã facã.
:46:06
Niºte diamante, în Detroit.
O joacã de copil.

:46:15
Atunci de ce discuþi cu noi ?
:46:17
Dacã e joacã de copii, de ce nu-i pui
pe copiii din Detroit s-o facã ?

:46:24
Scuze, Noodles.
:46:26
Vrea sã spunã
cã e vorba de ceva foarte simplu.

:46:29
Doar cã are nevoie de tipi din afarã
sã se ocupe de afacere.

:46:33
Tocmai a aflat cã diamantele
vor fi duse în Olanda, în câteva zile.

:46:37
E o miºcare neaºteptatã.
:46:41
Înþelegi ?
:46:49
Joe, spune-le bãieþilor povestea
cu tipa care s-a asigurat. Cum sunã ?

:46:57
S-a asigurat ?
:46:59
Spune-le bãieþilor
cum ai aflat de întreaga afacere.


prev.
next.