Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Las-o baltã.
:48:04
Celui mai proaspãt sosit
în sindicate ! Jimmy Conway.

:48:08
Aºa mai zic !
:48:11
Doamne ajutã !
:48:15
Sunteþi nebuni sã-i daþi de bãut !
:48:17
Îl operãm într-un minut !
:48:19
Ce e graba asta ! Mi-au spus
deja cã voi fi ºchiop toatã viaþa !

:48:24
Nu-þi face griji, Jimmy, cu un singur
picior poþi face paºi de uriaº.

:48:30
Da ? ªi întotdeauna voi fi cu un pas
în spatele tãu, aºa-i Sharkey ?

:48:34
Ai grijã sã-þi opereze
piciorul care trebuie !

:48:36
Noroc, Jim !
:48:46
Bãieþi, aveþi ca prieten un adevãrat
martir. Folosiþi-vã de asta !

:48:53
ªi ce naiba vom face cu un martir ?
:48:55
Vremurile se schimbã.
Prohibiþia n-o sã mai dureze mult.

:48:58
Mulþi vor rãmâne fãrã lucru.
:49:01
Continuã, Sharkey.
Ne intereseazã.

:49:06
V-aþi gândit vreodatã
sã vã lansaþi în afaceri ?

:49:10
Cu toate camioanele pe care le
folosesc la transportul alcoolului...

:49:12
În curând le vor vinde pe nimic.
:49:14
E vorba de sute de vehicule.
Controlate de o organizaþie naþionalã

:49:20
ºi susþinute de un sindicat puternic,
condus de Jimmy Conway.

:49:23
Orice i-aþi cere,
el nu vã poate refuza.

:49:28
Cred cã glumeºti, Sharkey.
:49:32
Jimmy ''Mâini curate''
va face afaceri cu noi ?

:49:35
Nu vor mai fi curate mult timp,
la ce mâini va strânge.

:49:39
Totul la timpul sãu.
:49:56
- Nu ne intereseazã.
- Ce ai pãþit, care-i problema ?


prev.
next.