Once Upon a Time in America
к.
для.
закладку.
следующее.

1:49:01
Он не только мой дорогой друг,
он мой брат.

1:49:05
Фрэнк, должен сказать тебе правду.
Даже еврей не может есть это дерьмо.

1:49:10
И тут не поможет даже горчица.
1:49:23
Эти... ребята с тобой?
1:49:26
Я тебе говорил, что эти
ребята со мной.

1:49:29
Можешь доверять им.
Ты в хороших руках.

1:49:32
Просто расскажи, что именно
они должны сделать.

1:49:37
Меня интересуют кое-какие алмазы
из Дейтройта. Детская работа.

1:49:47
Тогда почему мы?
1:49:49
Если это детская работа, почему
бы не взять ребят из Дейтройта?

1:49:56
Извини, Лапша.
1:49:59
Он имеет в виду, что работа
легкая.

1:50:02
Но сейчас ему нужны ребята
не из его города.

1:50:05
Он узнал, что через несколько
дней...

1:50:07
алмазы собираются
отправить в Голландию.

1:50:10
Так что дело надо
провернуть быстро.

1:50:14
Вам понятно?
1:50:22
Эй, Джо...
1:50:25
расскажи ребяткам историю...
1:50:29
как ты застраховал киску.
Как там было?

1:50:31
Застраховал?
1:50:33
Расскажи ребятам, как ты обделал
это дельце.

1:50:36
- Нет, нет, нет.
- Расскажи им.

1:50:38
Давай.
1:50:39
Застраховал киску. Или
застраховался с помощью киски. Как?

1:50:41
Расскажи эту историю.
1:50:43
Жизнь - удивительная штука,
только и всего.

1:50:46
Но это так, мелочь.
Ничего особенного.

1:50:49
У меня был страховой агент,
еврейчик по имени Дэвид.

1:50:52
Он пытался всучить мне полис
на все случаи жизни.

1:50:55
Все, что можно себе представить.
На собак, дом, жену, жизнь.


к.
следующее.