Once Upon a Time in America
к.
для.
закладку.
следующее.

2:18:00
Умница. Знаете, Айелло, для
такого грязного ублюдка...

2:18:04
каким вы являетесь, вы не так
уж тупы, как я думал. Да.

2:18:08
- Мы с вами свяжемся.
- Подождите, подождите.

2:18:11
Не беспокойтесь.
Мы свяжемся с вами.

2:18:19
- Итак?
- Что ему остается?

2:18:26
Ты умеешь уговаривать.
2:18:31
- Ваше здоровье. Крошка.
- Лапша.

2:18:39
Где список подмен?
2:18:41
- Список подмен?
- Да.

2:18:45
- Я не могу его найти.
- Что?

2:18:47
- Я не могу его найти.
- Что ты с ним сделал?

2:18:51
Кажется, выбросил его
вместе с больничным халатом.

2:18:54
- О, черт.
- Простофиля.

2:18:56
Постойте. Послушайте.
Послушай, Лапша.

2:18:59
Я вспомнил.
2:19:00
Номера мальчиков были нечетными.
Четными. А у девочек - нечетными.

2:19:04
- Все очень просто.
- Начало хорошее.

2:19:07
Назовем ему четный номер.
2:19:09
Например, восемь.
2:19:11
Восемь.
2:19:16
Да, хорошее число.
2:19:17
Подождите, а как же
остальные малыши?

2:19:21
Мы лучше, чем судьба.
Одному дадим хорошую жизнь...

2:19:25
остальные пусть выпутываются
сами.

2:19:29
Ладно, ребята, закругляемся.
Сегодня суббота.

2:19:33
Я закругляюсь туда, Пегги.
Выберу кого-нибудь за счет заведения.

2:19:36
Ну ты и ловкач.
2:19:39
Знаете, а я хотел бы, чтобы
меня поменяли при рождении.

2:19:43
Кто тебе сказал, что этого
не было?


к.
следующее.