Paris, Texas
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Zato jer je predaleko za vožnju.
:26:02
Vozili bi se još dva dana.
Ne mogu si priuštiti to vrijeme, Trav.

:26:05
Zašto?
:26:06
Hm... jednostavno je lakše letjeti, Trav.
Brže je.

:26:10
Hajde.
:26:29
Dovest æu te doma, OK.
:26:31
Kada te odvedem doma, i kada se smjestiš,
onda možeš raditi što god želiš.

:26:34
Pusti me van, hoæeš li?
:26:35
Gospodine, ne možemo zaustaviti avion
svaki put kada se netko uplaši.

:26:39
Ne ideš na avion
da bi onda odbijao poletjeti!

:26:42
Ne radi takve stvari!
Ovo je ludost.

:26:45
Ima tu i drugih ljudi.
:26:46
- OK?
- Trebali ste unajmiti privatni avion.

:26:49
Shvaæate li koliko ljudi zadržavate?
:26:51
Žao mi je!
:26:53
Žao mi je! Žao mi je! Žao mi je! OK!
:26:55
- OK, bok.
- Bok.

:26:57
Ovo postaje smiješno, Travis.
:27:02
Hoæeš li me napustiti?
:27:04
Ne, neæu te napustiti.
:27:07
U redu je ako me napustiš.
:27:10
Ne znam, dušo, ne.
Samo se uspanièario ili nešto.

:27:16
Pa, neæe pomoæi da probamo s drugim avionom.
Nije bilo zbog aviona.

:27:19
pet æe siæi.
:27:21
Pa,
:27:22
morat æemo se voziti, to je sve.
:27:24
Da, to æe potrajati dobra dva dana.
:27:30
...ne razumijem zašto morate imati
isti auto koji ste imali i prije?

:27:33
Svi su slièni.
:27:34
Svi auti koje imamo ovdje su Birds,
:27:36
Olds, i Chevies, ili tako nešto.
:27:38
Nisam sigurna
ni da mogu locirati isti auto...

:27:41
- koji ste imali prije.
- Znam, znam.

:27:42
Moj brat je nešto ostavio u autu.
:27:44
Nadamo se da možemo potražiti auto
i naæi ga.

:27:46
O, pa, samo æu kontaktirati ured 'izgubljeno i naðeno'...
:27:49
za vas, ako je to sluèaj, gospodine.
- Ne, ne, moramo imati isti auto.

:27:52
Pa, ne mogu to ostvariti!
:27:53
Nema šanse da naðem taj auto.
:27:55
Zašto ne?
Imate broj registracije u ovim dokumentima.

:27:58
- Pa, da.
- Samo mi dajte broj registracije, naæi æemo ga.


prev.
next.