Paris, Texas
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
ei bine, el... el e un membru al familiei acum.
:34:07
Anne ºi cu mine sîntem ca niºte pãrinþi pentru el.
:34:11
Anne îi nevastã-ta?
:34:12
Da. þi-o aminteºti, nu-i aºa?
:34:14
Nu.
El crede cã tu îi eºti tatã?

:34:19
Pãi...
:34:21
Anne i-a spus cã tu vei veni.
:34:24
ªi el cine crede cã sînt?
:34:26
I-am spus ca tu eºti tatãl lui.
:34:31
Dar vezi tu...
:34:34
ai cam fost plecat, Trav.
:34:36
Câtã vreme am fost plecat, ºtii cumva?
:34:40
Patru ani.
:34:42
Patru ani înseamnã mult timp?
:34:46
Cam da, înseamnã pentru un copil.
:34:51
E jumãtate din viaþa lui.
:34:54
Jumãtate din viaþa unui copil!
:35:00
Îmi amintesc acum!
:35:02
Ce?
:35:06
De ce-am cumpãrat terenul.
:35:08
ªi, de ce?
:35:09
Ei bine...
:35:11
Odatã, mama mi-a spus cã... ãã...
:35:13
acolo, ea ºi tata... întâia oarã...
:35:16
au fãcut dragoste.
:35:18
A, în Paris, Texas?
:35:20
Da.
:35:22
- Þi-a zis þie asta?
- Aha.

:35:26
Aºa cã... mi-am închipuit cã
:35:30
acolo am fost conceput.
:35:32
Eu, adicã Travis Clay Henderson.
Dupã cum m-au numit ei.

:35:38
De-acolo 'am plecat'.
:35:42
- Paris, Texas, ai?
- Aha.

:35:48
Aºadar crezi cã acolo ai fost conceput?
:35:53
- Da.
- Poate ai dreptate, Travis.

:35:57
Tata spunea întotdeauna o glumã legatã de locul asta.

prev.
next.