Paris, Texas
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ba da.
1:02:05
Ãsta-s eu, militar.
1:02:08
Ai fost general?
1:02:10
Nu, asta-i de când cântam într-o orchestrã.
1:02:13
Orchestra unui liceu.
1:02:16
Iar aici tu eºti. Îmi place poza asta.
Priveºte!

1:02:21
E chiar tare.
1:02:22
E bizar cum...
chiar aici e apã...

1:02:25
apoi devine nimic,
dispare într-o clipã.

1:02:28
Da, e o pozã reuºitã.
1:02:31
Iar asta e mama.
1:02:35
Bunica ta.
1:02:41
Nu prea ºtiu...
1:02:46
dar pare cã ...
1:02:47
între noi totul s-a schimbat aºa repede,
1:02:50
de când a sosit Travis
1:02:53
Ce s-a schimbat?
1:02:56
Doar mi-e teamã...
1:02:59
Te temi de Travis?
1:03:01
Nu.
1:03:03
Atunci?
1:03:07
De ceea ce ni se va întâpla
dacã-l pierdem pe Hunter.

1:03:13
Nu îl vom pierde pe Hunter.
1:03:15
Atunci de ce îi tot apropii?
1:03:18
De parcã ai vrea sã plece.
1:03:21
Cine?
1:03:23
Hunter.
1:03:25
ªtii despre ce vorbesc.
1:03:27
Îi tot împingi în legãtura asta pãrinte-copil.
1:03:30
Nu e 'legãtura asta' !
1:03:33
Travis este tatãl lui!
Iar Hunter e fiul sãu!

1:03:37
Aºa stau lucrurile.
Am ºtiut asta dintotdeauna.

1:03:42
ªi Travis se-ntâplã sã fie fratele meu.
1:03:44
ªtiu cã e.
1:03:45
Atunci ce-i cu rahatu asta de discuþie.
1:03:48
Vrei sã ne prefacem în continuare
1:03:49
cã sîntem pãrinþii copilului fratelui meu?
1:03:52
Cât timp crezi cã va mai înghiþi Hunter povestea?
1:03:54
Eu niciodatã nu m-am prefãcut!
1:03:57
Îl iubesc aºa cum mi-aº iubi propriul copil!

prev.
next.