Star Trek III: The Search for Spock
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Intrati in salonul meu,
domnilor.

:40:05
Acesta este Amiralul Kirk.
Dumnezeule!

:40:07
Foarte bine pentru tine,
Locotenente.

:40:09
Dar e al naibi de neregulat.
:40:11
Nici un ordin de destinatie,
nici un cod de identificare encodat.

:40:14
Totul adevarat.
:40:15
Ce vom face?
:40:16
Nu fac nimic.
:40:18
Tu o sa stai in dulap.
:40:21
In dulap?
:40:22
Ti-ai pierdut sensul realitatii?
:40:24
Asta nu e realitate.
:40:28
E fantezie.
:40:29
Ai vrut aventura.
Cum e asta?

:40:32
S-a dus adrenalina?
:40:34
Bine. Acum treci in dulap.
:40:36
Bine.
:40:38
Aa...
:40:39
Hai, hai.
:40:41
O sa intru in dulap.
:40:43
In regula!
:40:47
Sunt bucuros ca esti de partea noastra.
:40:50
Am s-o am pe D-na. Aventura
sa-mi manance din palma.

:40:53
si am sa te vad
la intalniri.

:40:56
Oh, si Amirale...
:40:59
Toate sperantele mele.
:41:19
Cum am promis
e toata a dvs., domnule.

:41:22
Toate sistemele
pe automat si pregatite.

:41:24
Un cimpanzeu si doi
ucenici ar putea sa o conduca.

:41:27
Am sa incerc sa nu o iau
la modul personal.

:41:32
Prietenii mei, nu va
pot cere sa mergeti mai departe.

:41:36
Dr. McCoy si cu mine
trebuie sa facem asta.

:41:39
Voi ceilalti nu trebuie.
:41:41
Amirale, pierdem timp pretios.
:41:44
Ce curs luam,
va rog, Amirale?

:41:47
Mr. Scott?
:41:49
Ti-as fi recunoscator
daca ai da rasouns.

:41:55
Domnilor...
:41:57
Fie ca sa aveti vant din spate.

prev.
next.