Star Trek III: The Search for Spock
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:02
- Bu, kaybettiði fikir
tartýþmalarýnýn intikamý.

:36:06
- Elini uzat bakayým.
:36:08
- Bu seni yolculuða hazýrlayacak.
:36:14
- Amiral Kirk nerede?
:36:15
- Mahkumun yanýnda.
:36:17
- Hemen haber verin.
:36:18
- Yýldýzfilosu Komutaný onu çaðýrýyor.
:36:26
- Huzurunu mu bozdum?
:36:33
- Bana ayak yapma, bücür.
:36:36
- Amiral, Yýldýzfi...
:36:37
- Þuna bak. Bu adam hasta.
:36:43
- Diðer asansör.
:36:44
- Nöbetçiler geliyor.
:36:55
- Bana sakýn bücür deme.
:37:00
- Kobayaþi Maru...
:37:02
...vaadedilen topraklara
yelken açmaya hazýr.

:37:05
- Cevap verin.
:37:06
- Anlaþýldý tamam.
Tüm birimlere bildiriyorum.

:37:09
- Beni vaadedilen
topraklara mý götürüyorsun?

:37:12
- Dostlar ne içindir?
:37:22
- Aaa, Bay Scott.
Geceyarýsý çaðrý mý aldýnýz?

:37:24
- Evet efendim.
:37:26
- Yarýn Atýlgan'ýn hýz rekorlarýný
alt üst etmeyi düþünüyorum.

:37:30
- Edeceðiz efendim.
Ýyi geceler.

:37:33
- Seviye lütfen.
:37:34
- Iþýnlama odasý.
:37:36
- Teþekkürler.
:37:37
- Kapat þu kapýyý.
:37:40
- Anlaþýldý Old City Ýstasyonu
saat 22:00'de. Tamam.

:37:44
- Anlaþýldý. Tüm mevkiler hazýr.
:37:46
- Beni þaþýrtýyorsunuz, Komutan.
:37:48
- Nasýl?
:37:49
- Yirmi yýllýk uçuþ hizmeti...
:37:51
...ama en berbat
tayin yerini seçtiniz.

:37:54
- Burasý uzayýn ýssýz bir köþesi.
:37:57
- Huzur ve sessizlik
beni cezbediyor, Teðmen.


Önceki.
sonraki.