1:03:00
-Llevamos hora y media con esto...
-¡Yo cumplo con mi papel!
1:03:03
¿Sabéis lo que haría esto
más fácil? Detesto ser tan directo.
1:03:07
¿Por qué no lo tocas solo,
sin un puto ángel sobre tu cabeza?
1:03:10
-¿Me entiendes?
-Cielos, es justo lo que nos faltaba.
1:03:15
No te puedes concentrar
gracias a tu puta esposa.
1:03:17
Es así de fácil.
¡Todo es por tu puta esposa!
1:03:20
-No es mi esposa.
-Sea lo que carajo sea.
1:03:22
¡No puedes concentrarte!
¡No podemos grabar la pista, joder!
1:03:25
-¡Esto es increíble!
-No, no es nada increíble.
1:03:28
¿Me estoy volviendo loco?
¿Alguien puede decírmelo?
1:03:32
¿Estoy loco? ¡No entiendo
qué tiene que ver esto!
1:03:36
Somos muy afortunados al tener
dos visionarios en el grupo.
1:03:41
David y Nigel
son como poetas, ¿ves?
1:03:46
Como Shelley o Byron
o gente como ellos.
1:03:48
Son dos tipos totalmente distintos
de visionarios.
1:03:51
Son como fuego y hielo,
básicamente...
1:03:54
y yo siento que mi papel
es estar en medio de ellos...
1:03:57
como agua tibia,
en cierto sentido.
1:04:05
Seattle, Washington
1:04:08
No hay tiempo para llegar al hotel.
Vamos directo a la base.
1:04:12
-¿A la qué? ¿Base?
-Al concierto.
1:04:14
-Al Centro Cívico, ¿verdad?
-No, ese bolo se canceló.
1:04:18
¿Qué quieres decir?
Un momento. Alto ahí.
1:04:21
¿Sabes algo que no sepamos?
¿De qué hablas?
1:04:24
-Vamos a la base de la fuerza aérea.
-¿Por qué vamos a una base militar?
1:04:28
Porque el concierto original
se canceló.
1:04:36
-¿EI teniente Hookstratten?
-¿Ustedes son Spinal Tarp?
1:04:39
Soy Jeanine Pettibone,
y ellos son Spinal "Tap".
1:04:42
Spinal Tap. Perdón.
Soy el teniente Hookstratten.
1:04:44
Bienvenidos a la base Lindbergh.
1:04:47
Caballeros, ¿es su primera visita
a una base militar?
1:04:50
Bien. Permítanme decir primero
que nos emociona tenerlos aquí.
1:04:53
Somos grandes admiradores
de su música y de sus discos.
1:04:57
No me refiero a los suyos en concreto,
sino al género del "rock and roll"...