This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Vrlo jednostavno, jel' da? Samo
šest reèi. I to vrtiš sve u krug.

:18:08
Hajde da poprièamo o vašoj muzici danas.
:18:11
Jedna stvar me skroz zbunjuje, mmm,
to je šminka vaše publike.

:18:15
Èini se da mladiæi preovlaðuju.
:18:20
Pa, sve je to na seksualnoj bazi.
:18:22
Pored toga, što se ti mladiæi
identifikuju sa nama,

:18:26
tu je, takoðe ženska
reakcija na našu muziku.

:18:30
Stvarno, to je prilièno zastrašujuæe.
:18:32
Vide nas na bini u tim tesnim pantalonama...
:18:36
Mi imamo, znaš,
poskoke u pantalonama.

:18:39
Mislim, prilièno su zastrašujuèe velièine.
:18:42
I... onda poènu da trèe i da vršte.
:18:45
VANDERMINT AUDITORIUM
Chapel Hill, North Carolina

:18:49
Ian, možemo li da poprièamo?
:18:52
Naravno. Šta je bilo?
:18:54
Imamo par problema sa
pripremama za koncert.

:18:59
-Šta taèno?
-Pa, imamo ovde nekakvih problema.

:19:03
Ne znam èak ni odakle da poènem.
:19:05
-Tonska proba? Šta?
-Ne, ne, ne. Ovo. Pogledaj.

:19:09
Imam problem sa... Pogledaj. Ovim.
:19:11
Vidi ovaj minijaturni 'leb. Pokušavam
da se snaðem s ovim veæ pola sata.

:19:16
Ne mogu da skapiram... Recimo
'oæu da zagrizem, je l' tako? Imaš ovo...

:19:21
-Voleo bi veæi hleb?
-Tako je! Ne razumem...

:19:24
Mogao si da ga saviješ.
:19:25
-Pa, onda je dvaput manji!
-Ne hleb, bre. Saviješ salamu.

:19:29
-Onda ona ovako pukne popola.
-Ne, stavi ga ovako u hleb.

:19:34
-Ali, ako ga savijem, on pukne!
-A što bi ga savijao?

:19:37
Sve mora da se savije.
:19:39
I onda ispadne ovako, a ja neæu to.
'oæu veliki 'leb u koji mogu da ovo stavim...

:19:47
I onda ispadne ovako, ali
to ne može tako , jer sve...

:19:51
Jer sve visi sa strane?
:19:53
-Da li bi ga ti ovako držao?
-Ja to ne bi' stavio u usta.

:19:57
A sad da krenemo dalje. Gledaj! Gle!

prev.
next.