This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Drago mi je što vas vidim.
A gde je David?

:46:04
Davide, æao. Artie Fufkin.
Kako si? Drago mi je što smo se upoznali.

:46:08
-Sutra uveèe se nešto uzbudljivo dešava...
-Stiže klopa! Stiže krkanluk!

:46:12
O! Bogu hvala! Civilizacija!
Gde da stavim ovo?

:46:43
Šta mi to radiš? Ja sam mislio da
smo prijatelji. Šta se dogaða?

:46:48
Biznis je stao. Šta da ti kažem?
:46:50
Promocija u prodavnici ploèa
a nigde nikog nema!

:46:54
Ništa lièno.
:46:56
Zaboravi 'ništa lièno'.
Mislio sam da smo prijatelji.

:46:59
Šta je s prijateljstvom?
:47:03
Oseæam se k'o budala.
Ne znam šta se dešava.

:47:06
Ja sam kriv. Eto, šta se
dešava. Ja.

:47:09
Ja sam pogrešio. Ja sam kriv.
:47:11
Nama su rekli da imamo jaku
radio podršku.

:47:13
I imate. Veoma jaku. Napali smo
svaku stanicu. Možda, èak malo previše.

:47:18
Ja sam kriv. Samo ja.
Zajeb'o sam stvar.

:47:20
Ja sam zajebao tajming, u tome je
stvar. Ja nemam tajming. Nemam tajming.

:47:24
-Znaš šta bi' ja voleo da uradiš?
-Šta?

:47:27
Uèini mi uslugu. Samo me
šutni u dupe! OK?

:47:30
Šutni me u guzicu.
:47:32
Šutni me. Uživaj! 'Ajde, bre.
:47:35
Ja te ne molim, nego ti
nareðujem. Šutni me u dupe.

:47:40
XANADU STAR THEATER
Clevland, Ohio

:47:50
Dosta smo ih pustili da èekaju!
'Ajde, da ih isprašimo!

:47:53
Idemo, Mick!
:47:56
-'Ajmo, gospodine Shrimpton.
-Rock'n'roll.

:47:59
Rock'n'roll!

prev.
next.