This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
i ostale uzbudljive
stvari u modernoj muzici.

1:05:03
Dozvolite mi da vam objasnim šta se ovde dešava.
Ovo je naš mesešni vikend za opuštanje.

1:05:08
Tada smo u prilici da raspustimo
kose, što ste vi, vidim, veæ uradili!

1:05:12
Te frizure ne bi prošle
jutarnju smotru, verujte mi.

1:05:15
I sam sam veæ malo zaèupavio.
1:05:18
Bolje da ne budemo zajedno. Neko æe
pomisliti da sam i ja iz benda. Šalim se, naravno.

1:05:23
'Oæemo li polako. Ovuda,
molim vas. Evo, baš ovuda.

1:05:26
Jeste li ikad naleteli na bend
iz Kanzasa - Èetiri Džeka i Džil?

1:05:31
Ako ikad odete tamo a uželite se
dobre muzike - skoknite do njih.

1:05:38
Ja bi' voleo da svirate do 1900
sati, ako je to vmama u redu.

1:05:44
-Kad bi to bilo?
-Pa, recimo sade je 1830 sati.

1:05:48
-Pa, šta je to? Da sviramo 50 sati?
-120 sati?

1:05:51
Ne, to je, u stvari oko 30 minuta...
plus pet minuta gore-dole.

1:05:54
Neæu da vas požurujem. Fazon je
da možemo da vas èujemo i da nastavimo dalje.

1:05:58
I da li biste mogli da odsvirate par
laganica da bi' mogao da plešem?

1:06:02
Radeæi na seks farmi
1:06:06
orem tvoje polje pasulja, ženo.
1:06:11
Svojim moænim vilama
1:06:15
razgrèem tvoje seno.
1:06:19
Ženo sa seks farme,
pokosiæu te.

1:06:23
Ženo sa seks farme,
razbiæu te motikom.

1:06:28
Ženo sa seks farme,
vidiš li kako moj silos raste?

1:06:32
Vižsoko, visoko, više....
1:06:35
Višššššše....
1:06:57
Radešæi na seks farmi,

prev.
next.