This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
k'o što je svirao Nigel u 'Velikoj zadnjici'?
1:09:03
Možeš li da ga iskopiraš?
Seæaš se? Sve je u petinama.

1:09:06
O, da, da. Imam ja dve ruke.
1:09:08
-Znaèi, možemo to da sviramo.
-'Rupa' je ispala, 'Teško' takoðe...

1:09:13
Dobro, dobro, dobro, dobro...
1:09:15
'Amerika' otpada. To je Nigelova
stvar. To nije moja stvar.

1:09:18
-Znaèi, to je prijatna svirka od desetak minuta.
-I šta æemo sad da radimo?

1:09:22
-Nemamo šta da sviramo.
-Ja æu vam reæi šta æemo da radimo.

1:09:25
-Šta?
-'Džez odiseju'.

1:09:28
Neæemo valjda svirati istraživanje slobodnih
formi džeza pred festivalskom publikom?

1:09:36
Vi ste svedoci ponovnog roðenja
Spinal tapa, glava 2.

1:09:44
Nadam se da æe vam se
svideti naš novi pravac.

1:10:07
Na basu Derek Smalls.
On je ovo napisao.

1:10:18
ŽURKA NA KRAJU TURNEJE
Los Angeles

1:10:20
Veèeras nam je poslednja
svirka na turneji.

1:10:23
Da li je ovo vaš 'poslednji valcer'?
Da li je ovo i kraj Spinal Tapa,

1:10:26
ili æete probati još par
godina da muzete Evropu?

1:10:30
Pa, ne znam baš da li se kraj...
da li se ovo može...ili...

1:10:35
da li se ovo može nazvati krajem.
1:10:38
Šta je uopšte kraj?
To je kao kad biste rekli da æete pokušati

1:10:41
da istražite kraj svemira.
1:10:44
Ako je svemir stvarno beskrajan,
šta bi to onda znaèilo?

1:10:48
Koliko bi daleko sve to išlo?
I ako bi prestali, kada bi prestali?

1:10:52
I šta se nalazi iza tog prestanka?
'Šta je kraj?', pitam ja vas.

1:10:58
-Dobra je to gomila, dobra gomila.
-Jeste, je l' da?


prev.
next.