This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Ne kažžemo to doslovno.
Ni ne mislimo to bukvalno.

1:20:04
-Mi nismo rasisti.
-Ali... poruka mora biti jasna.

1:20:07
Mi snmo sve, samo ne rasisti.
1:20:09
Mi smo muzièki odrastali. Možeš
da èuješ da smo svakakvo ðubre ranije svirali.

1:20:13
To je bilo glupavo, a sada mi smo...
1:20:15
Mislim, pesma k'o što je 'Seks farma'
ima sofistificirani pogled na...

1:20:20
stvari k'o što su seks i muzika.
-A vi ste je smestili na farmu?

1:20:25
Kad bih te pitao šta je tvoja životna
filozofija, tvoj moto, šta bi odgovorio?

1:20:32
Dobro se zabavljaj,
1:20:35
uvek i stalno.
1:20:38
To je moja filozofija, Marty.
1:20:40
Ja verujem u baš sve što proèitam,
i mislim da me

1:20:43
to èini skeptiènijim od onog
koji ne veruje ni u šta.

1:20:49
Imaš li neku filozofiju
ili moto koga se pridržavaš?

1:20:53
Pa, lièno,
1:20:55
volim da razmišljam o seksu,
drogi i rock'n'rollu. To je moj život.

1:20:59
Kad bi morao sam
sebi da napišeš epitaf...

1:21:04
Ovde leži David St. Hubbins,
1:21:09
i zašto da ne?
1:21:12
-Misliš li da to objašnjava tvoj život?
-Ne. Samo mi je to prvo palo na pamet.

1:21:17
U biti to ništa ne objašnjava, stvarno.
1:21:19
Ja sam lud za ribom.
Stvarno volim ribu.

1:21:22
-Kojom vrstom riba?
-Pa, u Americi, obožavam bakalar.

1:21:27
Baš volim bakalar. Volim i tunu.
1:21:30
To su one male konzervice.
Tunjevina... Volim je.

1:21:33
-Nema kostiju.
-Da.

1:21:37
Da ne sviraš rock'n'roll
èime bi se bavio?

1:21:40
Bio bi' neviðeni sanjar.
1:21:42
Verovatno bi' bio priglup i poèeo
da pravim budalu od sebe pred ljudima

1:21:46
pošto ne bi nigde bilo bine
da se ispraznim.

1:21:49
Verovatno bi' radio nešto sa decom.
1:21:51
Sve dok ima, znaš, seksa i droge
ja bi' mog'o i bez rock'n'rolla.

1:21:58
Pa, pretpostavljam da bi' mog'o
da radim u nekakvoj prodavnici ili da


prev.
next.