A View to a Kill
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:06
Por cierto, me llamo St. John Smythe.
:32:08
James St. John Smythe.
:32:10
Dr. Carl Mortner, para servirle.
:32:13
- Hola, Dr.
- Buenas tardes, Sr. Conley.

:32:18
Sr. Conley, el Sr. Smythe.
:32:20
- Bob Conley.
- ¿Es preparador?

:32:25
¿De caballos? Diablos, no sé ni montar.
Estoy en el negocio del petróleo.

:32:28
Ah. ¿Texas?
:32:30
San Francisco.
Llevo los intereses del Sr. Zorin allá.

:32:34
¿Quieren disculparnos?
:32:36
Vamos, querida.
Te enseñaré algo muy interesante.

:32:38
Dígame, ¿es médico?
:32:42
Soy el experto en crianza de caballos
del Sr. Zorin.

:32:46
¿De veras? Entonces podrá revelarme
su pequeño secreto.

:32:49
¿Cómo es que tiene éxito
cruzando castas...

:32:52
que otros expertos
consideran inferiores?

:32:55
La reproducción selectiva
es importante...

:32:57
pero aún más importante
es el condicionamiento y el deseo.

:33:03
¿Está hablando de los caballos
o de las personas?

:33:07
Mis principios son igualmente válidos
para los seres humanos.

:33:09
Sr. St. John Smythe,
permítame presentarme.

:33:12
Sr. Zorin, es un gran placer.
:33:14
Carl, uno de los mozos de cuadra
quiere que vayas a las caballerizas.

:33:16
Claro. ¿Quieren disculparme?
:33:22
Debo felicitarlo, Sr. Zorin.
Sus cuadras son magníficas.

:33:26
Fueron construidas en el siglo XVI
por un duque...

:33:28
que creía que se reencarnaría
como un caballo.

:33:30
¿Lleva mucho tiempo interesado
en los pura sangre?

:33:32
Oh, no. En realidad, una tía chiflada
mía murió y me dejó unas cuadras.

:33:38
Pensé que sería divertido
criar caballos.

:33:41
Asumo que sabe montar.
:33:43
Con las riendas en las manos
es cuando soy más feliz.

:33:46
Un deportista como yo.
:33:49
¿Y la pesca?
:33:52
La pesca con mosca.
:33:56
Tengo abandonados a mis demás invitados.
:33:57
Diviértase. Encontrará que las señoritas
son una compañía muy estimulante.


anterior.
siguiente.