Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:03
Какво правеше насред улицата?
:43:06
Не му обръщай внимание.
Пак не е в настроение.

:43:08
Стига си човъркал това нещо!
Ела да вечеряме.

:43:11
С Лорейн вече се познавате.
:43:13
Това е Милтън, това - Сали...
:43:15
... това е Тоби, а в
кошарката е малкият Джоуи.

:43:21
Значи ти си чичо Джоуи?
:43:24
По-добре свиквай
с решетките, хлапе.

:43:26
Джоуи много обича
да си седи в кошарката.

:43:30
Изкараме ли го оттам
и веднага почва да плаче.

:43:34
Марти, дано да
обичаш руло Стефани.

:43:36
- Ами, аз наистина...
- Седни тук, Марти.

:43:40
Сам, стига си човъркал това.
Ела да си изядеш вечерята.

:43:46
Вижте как се движи!
:43:48
Ще можем да гледаме
Джаки Глийсън, докато вечеряме.

:43:58
Това е първият телевизор тук.
Татко го взе днес.

:44:02
Вие имате ли телевизор?
:44:05
Да, имаме си два.
:44:07
Иха-а, трябва да сте богаташи!
:44:10
Миличък, той се шегува.
Никой няма по два телевизора.

:44:20
Това съм го гледал.
Истинска класика.

:44:23
Сега Ралф ще се преоблече
като пришълец от космоса.

:44:26
Как така си гледал серията?
Че тя е съвсем нова.

:44:29
Гледах я по друг канал.
:44:32
- Какъв друг канал?
:44:34
Ще разбереш по-късно.
:44:36
Марти, като че ли те познавам.
:44:38
Да не познавам майка ти?
:44:41
Май че я познавате.
:44:43
Тогава ще й се обадя
да не се тревожи.

:44:46
Не можете.
:44:48
Вкъщи няма никой.
:44:54
Да.
:44:57
Чуйте...
:44:59
Да знаете къде се
намира улица "Ривърсайд"?


Преглед.
следващата.