:13:01
A ty a Lorraine budete spolu ít t'astnì na vìky.
:13:05
Takhle to vypadá jednodue.
:13:07
Jen... Kdybych se tak nebál.
:13:09
Nemusí se nièeho bát. Musí si jen vìøit.
:13:13
Kdy zapne mozek,
:13:16
dokáe vechno.
:13:20
Pøedpovìd'poèasí na dnení sobotní noc.
:13:22
Vìtinou jasno, místy oblaèno.
:13:25
Teploty neklesnou pod 8°C.
:13:26
Jsi si tou bouøkou jistý?
:13:29
Nedokáou správnì pøedpovìdìt poèasí,
nato budoucnost?
:13:33
Ví, Marty, budu smutný, a tì uvidím odjídìt.
:13:36
Ty jsi zmìnil mùj ivot, dal jsi mi cíl.
:13:40
Vím, e uvidím, jaké to bude v roce 1985.
:13:44
e s tímhle uspìju!
:13:46
e budu mít monost cestovat v èase!
:13:54
Bude tìké èekat 30 let na to,
ne si popovídáme...
:13:57
o tom, co se stalo za tìchto pár dní.
:14:00
Bude mi opravdu scházet, Marty.
:14:04
Ty mnì taky.
:14:09
- Doku, co se týèe budoucnosti...
- Ne!
:14:12
Shodli jsme se, e informace
o budoucnosti mùou být velmi nebezpeèné.
:14:17
I kdy má dobré úmysly,
mùe se ti to krutì vymstít.
:14:22
Nic mi neøíkej, zjistím to postupnì sám.
:14:27
"Milému dr. Brownovi:
:14:30
"Tu noc, kdy cestuji zpìt v èase,
:14:33
"bude...
:14:35
"zastøelen teroristy.
:14:38
"Prosím, abys udìlal vechno pro to,
aby se tomuto netìstí zabránilo.
:14:44
"Tvùj pøítel...
:14:47
"Marty."
:14:53
Otevøít a v roce 1985
:14:57
Dobrý veèer, dr. Browne. Co to je za kabel?