Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Jeg havde et frygteligt mareridt.
:41:03
Jeg drømte jeg tog tilbage i tiden.
:41:07
Det var frygteligt.
:41:09
Ja...
:41:11
...du er i sikkerhed nu
tilbage i gode gamle 1955.

:41:15
1955?
:41:21
Du er min....
:41:24
- Mit navn er Lorraine.
:41:26
Lorraine Baines?
- Ja.

:41:30
Men du er....
:41:31
du er så....
:41:33
Du er så tynd!
:41:36
Slap nu af, Calvin.
Du fik et stort slag på hovedet.

:41:43
Hvor er mine bukser?
:41:45
Der ovre...
:41:47
...på min brude kiste.
:41:50
Jeg har aldrig set
lilla undertøj før, Calvin.

:41:50
Doc.
:41:53
Calvin?
Hvorfor kalder du mig Calvin?

:41:56
Det er dit navn, ikke? Calvin Klein.
:41:59
Det stod på dit undertøj.
:42:02
De kalder dig vej Cal, hva'?
:42:05
Nej, faktisk...
:42:07
...kalde de mig Marty.
:42:10
Glad for at møde dig, Calvin--
:42:14
Marty...
:42:16
...Klein.
:42:24
-Har du noget imod, jeg sidder her?
-No. Fine.

:42:27
Nej. Godt. Fint. Godt.
:42:32
Det er en stor skramme du har der.
:42:35
- Lorraine, er du deroppe?
:42:38
Åh, du godeste! Det er min mor!
:42:40
Hurtigt! Tag dine bukser på!
:42:50
Marty, hvor længe har du været i land?
:42:53
Hvad behager?
- Jeg gættede på at du var sømand.

:42:55
Det er derfor du bærer redningsvest.
:42:58
Kystvagten.
:42:59
Sam, her er den unge mand du ramte
med bilen. Han har det godt. Heldigvis.


prev.
next.