Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
και τους πονοκεφάλους που θα είχες,
αν παίζατε σ' αυτό τον χορό.

:14:05
'Εχει δίκιο. Δε χρειάζεσαι άλλους πονοκεφάλους.
:14:16
Παιδιά, τελικά θα φάμε μόνοι μας την τούρτα.
:14:20
Ο θείος Τζόυ δεν μπόρεσε να βγει με αναστολή.
:14:23
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ ΣΠΙΤΙ ΘΕΙΕ ΤΖΟΫ
:14:25
Θα ήταν καλό να του γράφατε ένα γράμμα.
:14:28
Στο θείο Τζόυ απ' τη στενή;
:14:30
Αδελφός σου είναι, μαμά.
:14:31
Ναι. Και είναι μεγάλη ντροπή
να έχεις θείο στη φυλακή.

:14:35
'Ολοι κάνουμε λάθη στη ζωή, παιδιά.
:14:37
Γαμώ το. 'Αργησα.
:14:39
Ντέιβιντ, πρόσεχε πώς μιλάς!
:14:41
'Ελα να δώσεις ένα φιλί στη μητέρα σου
πριν φύγεις.

:14:43
'Ελα, μαμά, κάνε γρήγορα.
Θα χάσω το λεωφορείο.

:14:47
Τα λέμε, μπαμπά.
:14:49
Καιρός να αλλάξεις αυτό το λάδι.
:14:54
Μάρτυ.
:14:55
Δεν είμαι ο τηλεφωνητής σου.
:14:57
'Οσο ήσουν έξω
και κοιτούσες θλιμμένος το αμάξι...

:15:00
σε πήρε δυο φορές η Τζένιφερ Πάρκερ.
:15:02
Δε μ' αρέσει αυτή.
:15:03
Τα κορίτσια που παίρνουν τηλέφωνο αγόρια
ψάχνουν για μπελάδες.

:15:06
Μαμά. Δεν είναι κακό
να πάρεις τηλέφωνο ένα αγόρι.

:15:09
Πιστεύω ότι είναι απαίσιο.
Τα κορίτσια να κυνηγούν τ' αγόρια.

:15:13
Στην ηλικία σας, δεν κυνηγούσα τ' αγόρια,
ούτε τηλεφωνούσα...

:15:16
ούτε καθόμουν σε παρκαρισμένο αμάξι με αγόρι.
:15:19
Και πώς υποτίθεται ότι θα γνωρίσω κανέναν;
:15:23
Ε, θα συμβεί απλά.
:15:25
'Οπως όταν γνώρισα εγώ τον πατέρα σας.
:15:28
Τι χαζό που ήταν.
Τον πάτησε ο παππούς με τ' αμάξι.

:15:31
'Ηταν γραφτό.
:15:33
Τέλος πάντων...
:15:35
αν δεν τον είχε χτυπήσει ο παππούς,
κανείς σας δε θα είχε γεννηθεί.

:15:38
Ναι, καλά.
:15:40
Δεν καταλαβαίνω τι έκανε ο μπαμπάς
στη μέση του δρόμου.

:15:43
Τι ήταν, Τζόρτζ; Παρατηρούσες τα πουλιά;
:15:46
Τι, Λορέιν; Τι;
:15:48
Τέλος πάντων,
ο παππούς σας τον χτύπησε με τ' αμάξι...

:15:51
και τον έφερε στο σπίτι.
:15:54
Φαινόταν τόσο αβοήθητος.
:15:59
Σαν ένα χαμένο κουταβάκι.
Κέρδισε αμέσως την καρδιά μου.


prev.
next.