Back to the Future
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:00
Tuve una horrible pesadilla.
:41:03
Soñé que había viajado al pasado.
:41:07
Fue terrible.
:41:09
Bueno...
:41:11
...estás a salvo ahora, en el buen año de 1955.
:41:15
¿1955?
:41:21
Tú eres mi...
:41:24
Mi nombre es Lorraine.
:41:26
- Lorraine Baines...
- Sí.

:41:30
Pero tú...
:41:31
Tú estás...
:41:33
Estás tan... ¡Tan delgada!
:41:36
Relájate Calvin, tienes un gran
moretón en la cabeza.

:41:43
¿Dónde están mis pantalones?
:41:45
Por allí.
:41:47
En mi armario.
:41:50
Nunca había visto ropa interior púrpura, Calvin.
:41:53
¿Calvin?
¿Por qué me llamas Calvin?

:41:56
¿Ese es tu nombre, no? Calvin Klein.
:41:59
Está escrito por toda tu ropa interior.
:42:02
Oh, supongo que te llaman "Cal".
:42:05
No, de hecho, la gente...
:42:07
...me llama Marty.
:42:10
Un placer conocerte, Calvin...
:42:14
Marty...
:42:16
...Klein.
:42:24
- ¿Te molesta si me siento aquí?
- No... bien.

:42:27
No. Bien. Bien. Bien.
:42:32
Ese moretón que tienes es bien grande.
:42:35
¿Lorraine, estás arriba?
:42:38
¡Oh Dios mío, mi mamá!
:42:40
Rápido, ponte los pantalones.
:42:50
Dime Marty, ¿cuánto hace que estás en el puerto?
:42:53
- ¿Disculpe?
- Sí, pensé que eras marinero... ¿o no?

:42:55
Por eso llevas ese salvavidas.
:42:58
Eh, soy Guarda Costa.
:42:59
Sam, aquí está el joven
que atropellaste, gracias a Dios está bien.


anterior.
siguiente.