Back to the Future
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:09:00
Très bien. Et si j'envois la maquette
et qu'ils n'aiment pas?

:09:04
Et qu'ils répondent que je ne suis pas bon?
:09:06
Et qu'ils me disent "Vous n'avez aucun avenir"?
:09:08
Je ne pourrai pas supporter d'être rejeté comme ça.
:09:11
Je commence à parler comme mon père.
:09:13
-Il n'est pas si mauvais ton père.
-Sauvez l'horloge de l'hotel de ville.

:09:15
Il te laisse emprunter sa voiture
demain soir.

:09:19
Regarde un peu ce 4x4.
:09:21
-Il est génial.
-Recule un peu.

:09:24
Bientôt, Jennifer. Bientôt.
:09:28
Ce ne serait pas génial
de prendre ce 4x4 pour aller au lac?

:09:32
Jeter deux sacs de couchage
à l'arrière.

:09:36
Et on s'endormirait sous les étoiles.
:09:38
-Arrête.
-Quoi?

:09:41
Ta mère sait?
Pour demain soir?

:09:43
Non, sortir de la ville! Ma mère croit que
je vais camper avec des amis.

:09:47
Ma mère flipperait complètement
si elle savait que je partais avec toi.

:09:50
J'aurais droit au discours habituel...
:09:52
...comme quoi elle n'aurait jamais pu faire ça
quand elle était gamine.

:09:55
Ecoute,
je crois qu'elle est née dans un couvent.

:09:57
Elle veut juste que tu sois irréprochable.
:10:00
Elle a raté son coup.
:10:02
Heureusement.
:10:03
Sauvez l'horloge de l'hotel de ville.
Sauvez l'horloge de l'hotel de ville.

:10:07
Le Maire Wilson finance
un projet pour remplacer cette horloge.

:10:11
Il y a 30 ans, la foudre a frappé ce clocher
et depuis l'horloge n'a plus jamais fonctionné.

:10:15
Nous, la société de protection de Hill Valley,
pensons qu'il faudrait la préserver dans son état actuel..

:10:20
...comme une part de notre histoire et de notre héritage.
:10:22
-Tenez une p'tite pièce.
-Merci.

:10:24
N'oubliez pas de prendre un tract.
:10:26
Sauvez l'horloge de l'hotel de ville!
:10:29
Où en étions-nous?
:10:32
-A peu près là.
-Jennifer!

:10:37
C'est mon père. Je dois partir.
:10:39
Je t'appellerai ce soir.
:10:40
Je serai chez ma grand-mère.
:10:42
Tiens, je te donne le numéro.
:10:49
Bye.

aperçu.
suivant.