Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
VrIo smiješno. Stvarno ste odrasIi.
:54:06
Možda ste posvojeni.
:54:08
U redu, stvarno odrasIi tipovi.
:54:11
-U redu, pokupi mi knjige.
-McFIy.

:54:14
To je StrickIand.
:54:16
Isuse, zar taj tip nikad nije imao kosu?
:54:18
Sredi se èovjeèe. Zabušavaš.
:54:21
ŽeIiš Ii to biti ostatak života?
:54:24
Ne.
:54:25
-Što je tvoja majka vidjeIa u njemu?
-Ne znam.

:54:28
MisIim da joj ga je biIo žao
jer ga je njezin otac udario autom.

:54:32
Mene je udario.
:54:35
To je uèinak FIorence NightingaIe.
:54:37
U boInicama se dogaða da se sestre
zaIjube u svoje pacijente.

:54:40
Kreni, momèe.
:54:43
George, prijateIju.
:54:45
Posvuda sam te tražio.
:54:47
Sjeæaš me se, spasio sam ti život prije neki dan?
:54:52
-Da.
-ŽeIio bih da upoznaš nekog.

:54:56
PLES ÈAROLIJA POD MOREM
:54:59
Lorraine?
:55:01
caIvine!
:55:03
Htio bih te upoznati sa
prijateIjem Georgeom McFIyjem.

:55:06
Bog. Drago mi je.
:55:10
-Kako gIava?
-Dobro. U redu.

:55:13
ZabrinuIa sam se za tebe
otkad si one veèeri pobjegao.

:55:16
Jesi Ii dobro?
:55:19
-Oprosti. Moram iæi.
-Daj!

:55:22
Zar nije san snova?
:55:28
-Nije ga niti pogIedaIa.
-OzbiIjnije je nego sam misIio.

:55:31
Tvoja majka je opèinjena tobom
umjesto tvojim ocem.

:55:35
Èekaj, Doc.
:55:36
Hoæeš mi reæi da se moja majka paIi na mene?
:55:40
-Upravo to.
-To je teško.

:55:42
Opet ta rijeè. ``Teško.``
:55:44
Zašto su stvari tako teške u buduænosti?
Ima Ii probIema s gravitacijom?

:55:49
Jedini naèin da ih privoIimo na susret
jest da ih ostavimo nasamo.

:55:52
Trebaju komunicirati...
:55:54
na neki društveni...
:55:58
-MisIiš na sastanak?
-Toèno!


prev.
next.