Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
1.21 gigawati.
:51:04
La naiba!
:51:08
Ce naiba e un gigawat?
:51:11
Cum de am putut fi atat de neatent?
:51:13
1.21 gigawati!
:51:15
Tom, cum sa pot genera o putere atat de mare ?
:51:18
Nu se poate face, nu-i asa ?
:51:19
Doc, asculta.
Tot ce ne trebuie este doar putin plutoniu.

:51:23
Sunt sigur ca in 1985,
plutoniul se gaseste la orice colt de strada...

:51:27
...dar in 1955, este
un pic cam greu sa-l gasesti.

:51:30
Marty, imi pare rau,
dar mi-e frica, ca ai ramas blocat aici.

:51:34
Doc, sa raman aici?
Nu pot ramane aici.

:51:36
Am si eu o viata in 1985.
:51:38
-Am o prietena.
-E draguta?

:51:41
Doc, e frumoasa.
:51:43
E innebunita dupa mine. Uita-te aici.
:51:46
Uite ce mi-a scris.
:51:48
Asta spune tot.
:51:50
Doc, esti singura mea speranta.
:51:53
Marty, imi pare rau, dar singura
sursa generatoare de o asa putere...

:51:57
...de 1.21 gigawati, este un fulger.
:52:01
Ce ai spus?
Un fulger.

:52:03
Dar din pacate, nu ai de unde sa sti
cand sau unde va lovi.

:52:09
Acum stim.
:52:15
Asta este.
:52:17
Acesta-i raspunsul.
:52:19
Scrie aici, ca un fulger...
:52:22
...va lovi ceasul din turn
la ora 10:04 p.m. sambata urmatoare.

:52:29
Daca am putea cumva
sa captam fulgerul asta...

:52:34
...si sa-l indreptam spre condensatorul de flux...
:52:38
...s-ar putea sa mearga.
:52:40
Sambata viitoare
te trimitem inapoi in viitor.

:52:45
In regula. Sambata e perfect.
:52:47
Pot sa petrec o saptamana in 1955.
Pot sa ma plimb pe aici, sa-mi arati imprejurimile.

:52:51
Nici nu intra in discutie.
Nu trebuie sa parasesti casa asta.

:52:54
Nu trebuie sa te vezi sau sa vorbesti cu cineva.
:52:56
Orice vei face, s-ar putea sa
aiba repercursiuni in viitor. Ma intelegi?


prev.
next.