Back to the Future
к.
для.
закладку.
следующее.

:37:00
Что-нибудь без сахара.
:37:09
Эй, МакФлай.
:37:12
Ты чего это тут делаешь?
:37:15
Бифф.
:37:16
Эй, МакФлай, я с тобой
разговариваю. Ирландский жук!

:37:19
Привет, Бифф. Привет, ребята.
Как дела?

:37:21
Ты мне сделал домашнее задание?
:37:23
Я его еще не закончил, но ведь
оно не понадобится до понедельника.

:37:26
Привет? Привет? Кто-нибудь дома?
:37:29
Думай, МакФлай. Думай!
:37:31
Мне нужно время, чтобы его переписать.
:37:33
Ты хоть понимаешь, что будет, если я
сдам его написанным твоим почерком, а?

:37:36
Меня выпрут из школы.
:37:38
Ты ведь не хочешь этого, да?
:37:43
- Не хочешь?
- Конечно нет, Бифф.

:37:44
Я не хочу, чтобы это случилось.
:37:46
Чего уставился, глупый?
:37:48
Эй, Бифф, дай-ка этому
в спасательном жилете.

:37:50
Этот чудик боится утонуть.
:37:52
Так как мое домашнее задание?
:37:55
Давай я сделаю его сегодня ночью,...
:37:57
...а утром первым делом
принесу его тебе.

:38:01
Только не слишком рано.
По воскресеньям я сплю.

:38:04
Эй, у тебя шнурок развязался.
:38:05
Не будь таким доверчивым, МакФлай.
:38:07
- И чтоб я тебя здесь больше не видел.
- Ладно, пока.

:38:32
- Что?
- Ты - Джордж МакФлай?

:38:35
Да, а ты кто?
:38:37
Скажи, чего эти ребята так тебя пинают?
:38:39
Ну, они же больше меня.
:38:41
Стань во весь рост, умей уважать себя.
:38:43
Как ты не понимаешь, если ты позволишь
обращаться так с тобою сейчас,

:38:46
то так оно и будет всю жизнь.
:38:48
Посмотри на меня, думаешь, я
всю жизнь буду торчать в этой дыре?

:38:51
- Потише, Голди.
- Нет, сэр!

:38:52
Я чего-нибудь добьюсь.
Я хожу в вечернюю школу.

:38:55
И когда-нибудь я кем-нибудь стану.
:38:57
Верно, он станет мэром.
:38:59
Да, я стану...

к.
следующее.