Back to the Future
к.
для.
закладку.
следующее.

:56:01
Какое рода свидание? Я не знаю,
чем занимается молодежь пятидесятых!

:56:04
Они твои родители.
Ты должен их знать.

:56:06
Какие у них общие интересы?
Чем они любят вместе заниматься?

:56:10
Ничем.
:56:11
Смотри! Будет ритмическая
ритуальная церемония.

:56:14
Конечно! Танцевальный вечер
"Морское упоение"!

:56:17
Они должны туда пойти.
:56:18
- Там они впервые поцеловались
- Хорошо, малыш.

:56:21
Не отпускай своего папу ни на шаг
и заставь пригласить ее на танцы.

:56:25
Джордж, дружище...
:56:27
...Помнишь, я знакомил тебя
с одной девушкой, Лорейн?

:56:36
Что ты там пишешь?
:56:39
Рассказы.
:56:40
Фантастические рассказы
о пришельцах,...

:56:44
...прилетающих на Землю
с других планет.

:56:49
С ума сойти! Я и не знал,
что ты творческая личность.

:56:53
- Дай, почитаю.
- О, нет, нет, нет.

:56:56
Я никогда никому не даю
читать свои рассказы.

:56:59
Почему?
:57:02
А что если не понравится?
:57:03
Что, если скажут, что я
ни на что не гожусь?

:57:07
Наверное, другим это трудно понять.
:57:11
Нет, нет, совсем не трудно.
:57:15
Ладно, Джордж. Насчет Лорейн:..
:57:18
...ты ей очень понравился.
:57:21
Она просила передать тебе, что
она хочет, чтобы ты пригласил ее...

:57:24
...на "Морское упоение".
:57:26
- Правда?
- Да.

:57:27
Тебе только надо подойти
и пригласить ее.

:57:31
Что, прямо сейчас, здесь, в столовой?
:57:33
А что, если она откажется?
Я вряд ли перенесу такой отказ.

:57:38
Кроме того, ее скорее
пригласит кто-то другой.

:57:43
Кто?
:57:46
Бифф.
:57:49
- Брось, не ломайся. Перестань.
- Нет, я ухожу. Отстань.

:57:51
Ты же хочешь.
:57:53
Сама знаешь, что хочешь.
Ты же хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

:57:55
Закрой свой вонючий рот.
Я не из таких девушек.

:57:59
А может, ты просто об
этом не догадываешься.


к.
следующее.