Back to the Future
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:02
А что если не понравится?
:57:03
Что, если скажут, что я
ни на что не гожусь?

:57:07
Наверное, другим это трудно понять.
:57:11
Нет, нет, совсем не трудно.
:57:15
Ладно, Джордж. Насчет Лорейн:..
:57:18
...ты ей очень понравился.
:57:21
Она просила передать тебе, что
она хочет, чтобы ты пригласил ее...

:57:24
...на "Морское упоение".
:57:26
- Правда?
- Да.

:57:27
Тебе только надо подойти
и пригласить ее.

:57:31
Что, прямо сейчас, здесь, в столовой?
:57:33
А что, если она откажется?
Я вряд ли перенесу такой отказ.

:57:38
Кроме того, ее скорее
пригласит кто-то другой.

:57:43
Кто?
:57:46
Бифф.
:57:49
- Брось, не ломайся. Перестань.
- Нет, я ухожу. Отстань.

:57:51
Ты же хочешь.
:57:53
Сама знаешь, что хочешь.
Ты же хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

:57:55
Закрой свой вонючий рот.
Я не из таких девушек.

:57:59
А может, ты просто об
этом не догадываешься.

:58:01
Убери от меня свои грабли.
:58:03
Ты что, не слышал.
:58:05
Она сказала тебе убрать
от нее грабли...

:58:09
Пожалуйста.
:58:11
А тебе-то что, глупый?
:58:14
Знаешь, ты нарываешься на...
:58:26
Поскольку ты тут новенький,
тебе прощается...

:58:29
...на первый раз.
:58:31
А теперь бери свои манатки,...
:58:34
...и вали отсюда.
:58:47
Джордж!
:58:50
Что ты за мной все время ходишь?
:58:52
Джордж, говорю тебе, если ты
не пригласишь Лорейн

:58:55
на эти танцы мне придется...
:58:56
... жалеть об этом всю
оставшуюся жизнь.

:58:58
Но я не могу туда пойти.
:58:59
Я пропущу свою любимую телепередачу,
Театр Научной Фантастики.


к.
следующее.