Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Tak to nerobí ve¾mi dobre.
:10:02
Hrozné.
:10:03
Zachráòte hodiny našej radnice.
Zachráòte hodiny našej radnice.

:10:07
Starosta Wilson podporuje akciu
na záchranu hodín našej radnice.

:10:10
Pred tridsiatimi rokmi, udrel do
nich blesk a odvtedy už nefungujú.

:10:15
Naša spoloènos pre záchranu pamiatok
si myslí, že hodiny by mali by uchované...

:10:19
...ako èas našej histórie
a kultúrneho dedièstva.

:10:22
- Tu máte štvrák.
- Ïakujem.

:10:23
Nezabudnite si zobra letáèik.
:10:25
Zachráòte hodiny našej radnice!
:10:29
Kde sme to prestali?
:10:31
- Rovno pri tomto.
- Jennifer!

:10:36
To je môj otec. Musím už ís.
:10:38
Zavolám ti dnes veèer.
:10:40
Budem u babièky.
:10:41
Poèkaj, napíšem ti èíslo.
:10:48
Ahoj.
:11:31
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
:11:34
Odtiahnutie vozidla.
Hociktorá jednotka, prosím ozvite sa.

:11:39
Perfektné. Fakt perfektné.
:11:48
Nemôžem uveri, že si mi
požièal auto...

:11:50
...a nepovedal si mi, že
je v takom hroznom stave.

:11:52
Mohol som sa zabi.
:11:53
Ale, Biff. Nespozoroval som...
:11:56
...že by to auto malo nejakú
závadu, keï som na òom išiel.


prev.
next.