Brazil
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Ce ne recomanzi?
:20:05
Intre noi doi, doar,
astazi: numarul doi.

:20:08
Multumesc, Spiro.
:20:10
Shirley, tu ce comanzi?
:20:12
Intre noi doi, doar,
astazi: numarul unu.

:20:15
Doamna Lowry?
:20:17
Oh, la naiba cu regimul.
:20:20
O sa iau numarul opt.
:20:23
O foarte inteleapta alegere,
doamna.

:20:25
Domnule?
:20:26
Friptura, va rog. Putin facuta.
:20:28
Monsieur, ce numar?
:20:29
Nu stiu ce numar.
:20:32
Acesta de aici.
:20:33
E in regula. Mama--
:20:35
Alma, fata nebunatica.
:20:36
Ai inceput tratamentul.
:20:38
Numarul?
:20:40
Ai observat!
:20:42
Spuneti numarul!
:20:43
Am sa-ti spun despre el.
:20:46
Numarul trei.
:20:49
Mama, asculta-ma!
:20:51
Numero...
:20:52
huit!
:20:55
Braised veal in wine sauce.
(Vitel cu sos de vin)

:20:59
Mmm! Mmm!
:21:01
E extraordinar.
:21:03
L-am parasit pe Dr. Jaffe
pentru Dr. Chapman.

:21:06
Numero deux...
:21:08
duck a I'orange.
(Rata cu portocale)

:21:09
Chapman?
:21:10
Excusez-moi.
:21:12
Omul "acid"?
:21:13
Zau, lda!
:21:15
Doar pentru ca tehnicile lui
sunt revolutionare...

:21:17
Eu nu-l numesc pe Dr. Jaffe
"omul cutit"

:21:21
Numero un...
:21:22
crevettes a la mayonnaise.
(Creveti cu maioneza)

:21:24
Imi pare rau, Alma.
:21:25
E in regula.
:21:27
Friptura...
:21:28
numero trois!
:21:32
Mesdames...
:21:34
monsieur...
:21:35
bon... appetit!
:21:37
- Merci.
- Merci.

:21:40
Acidul, pe de alta parte, poate fi folosit
pentru o atat de minunata, subtila, umbrire,

:21:44
atat de delicate nuante,
:21:46
Ca o gravura.
:21:49
Si e mult mai rapida.
:21:51
Daca nu s-ar fi ivit complicatia asta
--doctorul a zis ca se putea intampla oricui--

:21:54
Mi-ar fi dat jos invelisul asta
inca de ieri.

:21:56
- Mm-hmm.
- Shirley.


prev.
next.