Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Noi nu credem în ce faci tu aici Sarah.
:53:09
Hei, tu ai idee ce depozitau în aceastã pesterã?
:53:13
Au listele si registrele cu cele
mai bune 500 de companii.

:53:20
Aici este notat bugetul Ministerului Apãrãrii.
:53:23
Au toate negativele pentru
toate filmele tale preferate.

:53:27
Au microfilme cu adresele ceror la care le-au fost
returnate taxele, cu articole din ziare.

:53:33
Au registrele cu emingranti,
:53:37
au rapoarte oficiale cu toate rãzboaiele,
cu toate avioanele prãbusite,

:53:42
eruptii vulcanice, cutremure, incendii si inundatii
:53:46
si toate celelalte dezastre care au
întrerupt viata pasnicã din SUA.

:53:55
Acum, ce mai conteazã dragã Sarah?
:53:58
Toate arhivele si documentele astea?
:54:02
Pe cine mai intereseazã?
Cine o sã aibã ocazia sã le mai vadã?

:54:10
Acesta este un mormânt imens de 20 de km.
:54:19
Cu o epitaf, pe care nimeni nu
o sã se oboseascã sã-l citeascã.

:54:24
Si tu vii cu graficele, statisticile, si ecuatiile tale.
:54:31
Ce o sa faci?
:54:34
O sã le îngropi aici jos, alãturi de celelalte
relicve ale unui timp care a fost odatã?

:54:42
Sã îti spun ceva...
:54:47
Niciodatã nu o sã-ti dai seama.
:54:51
Asa cum nimeni nu si-a dat
seama de ce existã stele pe cer.

:54:58
Nu este menit oamenilor sã
afle sensul la anumite lucruri.


prev.
next.