Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Pe cine mai intereseazã?
Cine o sã aibã ocazia sã le mai vadã?

:54:10
Acesta este un mormânt imens de 20 de km.
:54:19
Cu o epitaf, pe care nimeni nu
o sã se oboseascã sã-l citeascã.

:54:24
Si tu vii cu graficele, statisticile, si ecuatiile tale.
:54:31
Ce o sa faci?
:54:34
O sã le îngropi aici jos, alãturi de celelalte
relicve ale unui timp care a fost odatã?

:54:42
Sã îti spun ceva...
:54:47
Niciodatã nu o sã-ti dai seama.
:54:51
Asa cum nimeni nu si-a dat
seama de ce existã stele pe cer.

:54:58
Nu este menit oamenilor sã
afle sensul la anumite lucruri.

:55:03
Asa cã ce faci tu,
este o pierdere de vreme, Sarah...

:55:08
Si timpul este singurul lucru care ne-a rãmas.
:55:13
Eu fac...singurul lucru care a rãmas de fãcut.
:55:19
Sã îti fie rusine...sunt multe,
multe alte lucruri de fãcut.

:55:25
Atâta timp cât existi tu, cât exist eu, cât mai existã
si alti oameni, putem sã o luãm de la început.

:55:32
Sã începem din nou, sã zãmislim niste copii,
si sã-i învãtãm Sarah...

:55:38
Sa îi învãtãm sã nu vinã niciodatã aici,
si sã dezgroape aceste dosare.

:55:53
Vrei sã creezi o explicatie aici jos, înainte sã pleci?

prev.
next.