1:11:06
Divno. Sad pokuaj, "Kako da se
vratimo u na brod?"
1:11:08
Ne, ne, daj mu malo vremena.
1:11:10
Verovatno sad to prevodi
u svojoj glavi.
1:11:12
Vidi, ako moemo da
komuniciramo,
1:11:13
on moe da nam da odgovore
na sve to nas interesuje.
1:11:16
Sad æe neto da kae.
1:11:20
Hej efe, koji ti je vrag?
1:11:25
ta?
1:11:27
OK, suoèimo se.
1:11:29
Ovo vae energetsko polje,
je stvarno fantastièno,
1:11:32
ali ipak zahteva jo
puno posla.
1:11:34
Govorim o neprijatnoj vonji.
1:11:36
Ko bi rekao da se
ovako napredna tehnologija
1:11:38
moe stabilizovati
sa tako jednostavnim kompjuterom.
1:11:41
Meni nikad ne dosadi da
gledam u zvezde, a tebi?
1:11:47
Da li zna da je svetlost zvezda
koju sad posmatramo
1:11:51
u stvari eonima stara?
1:11:53
One me uvek èine
tako romantiènom.
1:11:59
Da li ima...
1:12:00
...devojku...
1:12:03
...na Zemlji?
1:12:05
Devojku?
1:12:07
Da, naravno.
Imam devojku.
1:12:11
Nita posebno.
1:12:15
Nisam se jo vezao,
ako zna ta hoæu da kaem.
1:12:24
To verovatno nije...
Verovatno to nije engleski.
1:12:26
To je samo vanzemaljski jezik
koji lièi na engleski.
1:12:34
Seæate se ovoga?
1:12:46
Niko ne peva.
1:12:48
Volfgange?
1:12:50
Æao momci!
1:12:52
- Gde ste bili?
- Traili smo te.
1:12:56
Brinuli smo za tebe!
1:12:58
Zar ti nije ni malo stalo
do prijatelja?