Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Ne? Zašto?
:13:03
Sranje. Stvarno?
:13:06
Jesam te? Dobit æeš prièu
i bit æeš ponosan.

:13:10
Znaš li izvor?
-Praktièki.

:13:14
Imaš li slike debelog Sama?
-Da. Kako dila. -Objavimo ih!

:13:20
Ne. On nije glavni.
Postoji netko iza njega.

:13:25
Tko? -To je sivo
podruèije. -Koliko sivo?

:13:31
Boje ugljena.
:13:35
Mogu li ti pomoæi?
:13:38
Laganije... Malo uvis...
Sad desno... Više...

:13:44
Savršeno! Sad jako!
Tako valja. Hvala.

:13:50
Sve je novijeg datuma.
:13:52
Alan Stanwyk, civilni
pilot iz Prova u Utahu.

:13:57
Bivši pokusni pilot.
-Idemo dalje? -Da.

:14:03
Oženio se Boydovaom kæeri.
Nije glup. Bogata porodica.

:14:07
Stanwykovi roditelji Marvin i
Velma nisu bili na vjenèanju.

:14:11
Tri imena u kojima uživam:
Marvin, Velma i Provo.

:14:18
Dobrotvorna zabava za zakladu
oboljelih od raka.

:14:22
Dr. Joseph Dolan. Dali
je to njegov lijeènik?

:14:28
Samo je jedan naèin
da saznaš. -Baš tako.

:14:32
Odakle poznajete Alena?
-Iz teniskog kluba.

:14:38
California Racquet?
-Da. -To je i moj klub.

:14:44
Nisam vas viðao tamo. -Ne
igram zbog boli u bubrezima.

:14:50
Otkad ih imate, g. Britva?
-Ne, zovem se Baber.

:14:57
Dva B? -Jedno. B-a-b-e-r.
-To su dva. -Ne zajedno.


prev.
next.